Ilham Al Madfai — Foug El Nakhal letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Foug El Nakhal" de Ilham Al Madfai.
Letra
فوق النخل فوق يابه فوق النخل فوق
مدري لمع خده يابه مدري القمر فوق
والله مااريده باليني بلوه
متن وشعر وخدود يابه ميزك ربك
لهذا السبب يا هواي خلاني أحبك
والله معذبني وما عنده مروه
وينشدني البطران ليش وجهك أصفر
كل ما مر بيه يابه من درب الأسمر
والله سابيني بعيونه الحلوة
تسالني علتي امنين يابه وانت سببها
كتبه عليه هاي يابه ربك كتبها
والله ماريده باليني بلوه
انه التعبت وياك يابه واعدمت حيلي
وانت اطلعت بذات يابه ناكر جميلي
والله مااريده باليني بلوه
ماجوز انا من اهوي يابه مهما جفه وراح
اتمنه اعيش ويايه يابه ريحته قداح
والله ماريده باليني بلوه
خدك لامع يا هوايا عني وضوا على البلاد
ما قدر ع صبري الراحة عيني وتحمل ابعاد
والله معدبني بعيونه الحلوة
Tradução da letra
Pelas palmeiras, pelas palmeiras, pelas palmeiras.
Sabes engraxar - lhe a bochecha, sabes luar?
E Deus, o que eu quero é a balinah.
Corpo, cabelo, bochechas, o teu Deus.
Foi por isso que o Hway pensou que eu te amava.
Deus é o meu atormentador, e não tem escrúpulos.
A tua cara não é amarela.
Tudo o que ele passou foi o rasto Castanho.
E por Deus, Sabini com os seus olhos doces.
Pergunta-me o que se passa com ele e és tu a causa disso.
- Escreve nele. - Meu Deus, escreve.
E Deus, quero que o Lenny o use.
És tu que estás cansado, e executaste os meus truques.
E já viste o mesmo ingrato ...
E Deus, o que eu quero é a balinah.
Magoz, eu amo-te por mais difícil que seja.
Espero viver. e cheira a Isqueiro.
E Deus, quero que o Lenny o use.
A tua bochecha é brilhante, huaia, sobre mim e o país.
Por mais paciente que possa ser, os meus olhos mantêm a distância.
E Deus está com os seus olhos doces.