Il parto delle nuvole pesanti — Uomini Viaggianti letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Uomini Viaggianti" de Il parto delle nuvole pesanti.
Letra
c’è chi parte ma non sa dove andare
c’è chi parte soltanto per il mare
c’è chi parte per uno smarrimento
c’è chi invece rincorre un’ideale
c’è chi parte per seguire
una nuvola per bere
gocce d’acqua quando piove
piove solo certe sere
ma chi resta non si arresta
non si ferma con la testa
scava come un minatore
notte e giorno a tutte le ore
siamo uomini viaggianti
né turisti né emigranti
solo la valigia in mano
ed un sogno molto strano
siamo tutti clandestini
matti clown e burattini
siamo profughi ambientali
o di guerre ed ospedali
siamo foglie siamo vento
siamo sempre in movimento
siamo anime in erranza
animali in transumanza
siamo Dante siamo Omero
siamo il continente nero
siamo il popolo ebreo
siamo i greci nell’egeo
ma chi resta non si arresta
non si ferma con la testa
scava come un minatore
notte e giorno a tutte le ore
siamo uomini viaggianti
né turisti né emigranti
solo la valigia in mano
ed un sogno molto strano
siamo tutti viaggiatori
con le scarpe nei motori
e con la valigia in mano
per un viaggio assai lontano
those who stay don’t delay
they don’t decay surreall-ay
they dig deep with their hooves like a Minotaur
day and night, with all their might
we’re all wanderers, voyagers, seekers
never spectators migrants or fakers
with a suitcase of dreams in our hand,
we’ll dream of strange, strange, strange lands
Tradução da letra
há aqueles que deixam, mas não sabe para onde ir, há aqueles que deixar apenas para o mar lá é que está indo para uma perda de há aqueles que, em vez disso, persegue um ideal, não é quem é que vai seguir uma nuvem para beber as gotas de água quando chove, chove apenas uma determinada noite, mas que permanece não parar, não parar com a cabeça, cava-se como um mineiro, noite e dia, em todas as horas, nós os homens que viajam nem turistas nem os imigrantes, só a mala na mão e um sonho que é muito estranho, somos todos imigrantes ilegais, louco palhaços e fantoches são refugiados ambientais ou de guerras, e os hospitais estamos deixa nós somos o vento, estamos sempre em movimento nós somos almas errantes de animais na transumância, estamos Dante, estamos em Homer temos o continente negro, nós somos o povo judeu, somos os gregos no mar egeu, mas aqueles que permanecem não parar, não parar com a cabeça, cava-se como um mineiro, noite e dia, em todas as horas, nós os homens que viajam nem turistas nem os imigrantes, só a mala na mão e um sonho que é muito estranho, todos nós somos viajantes com os sapatos em motores e com a mala na mão para uma viagem muito longe aqueles que ficam don't atraso, eles não decaimento surreall-ay que cavar fundo, com seus cascos como um Minotauro de dia e de noite, com todo o seu poder somos todos errantes, viajantes, buscadores nunca espectadores migrantes ou os fakers com uma mala de sonhos em nossa mão, nós vamos sonho de estranho, estranho, estranho terras