Il Etait Une Fois — Samedi samedi letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Samedi samedi" de Il Etait Une Fois.

Letra

Tous les matins mes yeux s’ouvrent à sept heures,
Je serre l’oreiller contre mon coeur
Car il n’y a personne dans mes bras,
La place est vide et froide près de moi,
Vivre sans toi, c’est si dur parfois
Le transistor est mon seul compagnon,
Les gens s’aiment dans toutes ses chansons,
Sous la douche je commence à y croire,
En m’habillant je reprends espoir
Car demain, je vais te revoir
Samedi, samedi,
On se retrouvera comme toutes les semaines,
Merci, merci
De me faire l’amour tous les week-ends,
Du matin jusqu’au soir,
On a rattrapé le retard,
Ça me dit, ça me dit
D’apprendre la vie avec toi
Si tu restes un bébé pour les parents,
Pour nous deux c’est tellement différent,
S’ils savaient que nous passons deux jours
Dans le fond d’un grand lit plein d’amour,
Que demain je vais te revoir

Tradução da letra

Todas as manhãs os meus olhos abrem-se às sete horas.,
Eu aperto a almofada contra o meu coração
Pois não há ninguém nos meus braços,
O lugar está vazio e Frio perto de mim,
Viver sem ti é tão difícil às vezes
O transístor é o meu único companheiro.,
As pessoas amam-se em todas as suas canções,
No chuveiro começo a acreditar,
Vestindo - me recupero a esperança
Porque amanhã voltarei a ver-te.
Sábado, Sábado,
Encontramo - nos todas as semanas.,
Obrigado, obrigado.
Fazer amor comigo todos os fins de semana,
De manhã até à noite,
Apanhámo-lo.,
Diz-me, diz-me
Para aprender a vida contigo
Se você ficar um bebê para os pais,
Para nós os dois é tão diferente,
Se soubessem que passávamos dois dias
No fundo de uma grande cama cheia de amor,
Que amanhã voltarei a ver-te