Игорь Росписной — Посёлок Яренга letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Посёлок Яренга" de Игорь Росписной.
Letra
Тонкий гудок пронзительный
как острой бритвой по сердцу,
— Чая не хотите ли?
— Спасибо, пока не хочется. -
Синяя форма строгая не скроет натуру нежную.
Я еду домой дорогою северной железною.
Подумать хватает времени,
и если вокруг стеной тайга.
Годы на Дальнем Севере —
Коми, посёлок Яренга.
Выбрался раньше срока я и с головою трезвою
Еду домой дорогою северной железною.
Всё, что имел, потеряно,
но возвращаться мне пора.
Знать бы, к какому берегу
лодку мою прибьют ветра.
Встречусь ли у порога
я с той, что была невестою?
Еду домой дорогою северной железною.
Tradução da letra
Fino buzina estridente
como uma navalha afiada segundo o coração de,
— Chá não quer?
— Obrigado, até não sentir. -
Azul forma rigorosa para não esconder a natureza delicada.
Vou voltar para casa pelo caminho do norte железною.
Pensar falta de tempo,
e se em torno de uma parede de taiga.
Anos, no Extremo Norte —
Komi, vila Яренга.
Saiu mais cedo e eu com a cabeça, трезвою
A comida em casa pelo caminho do norte железною.
Tudo o que tinha perdido,
mas, voltando-me a ela.
Sabe qual é a margem
o barco de minha прибьют do vento.
Irá encontrar se no limiar de
eu com aquele que foi o noivado?
A comida em casa pelo caminho do norte железною.