Iam — Un Cri Court Dans La Nuit letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Un Cri Court Dans La Nuit" de Iam.
Letra
Il est assis au fond du métro, oùpersonne regarde
Silence pesant, trois mecs montent, visages menaçants
«Allez, tombe la veste, on est accroc d’elle»
Mais lui supplie, commence àpleurer, son père lui a offert àNoël
Elle change de main, il a beau dire que ses parents n’ont pas un sou
Au fond, tout le monde s’en fout
Les trois types, les gens autour, gratuitement, la lame est soudaine
L’Opinel pénètre, 10 centimètres dans l’abdomen
Ca fait déjàun an, il aurait 16 ans
Son père ne s’en est jamais vraiment remis
Lorsqu’il entre dans sa chambre, rien n’a changé, les jouets
Les livres, cependant les murs sont tristes, pourquoi vivre
Si tuer c’est facile? On veut tourner le couteau
Quand tout s'écroule d’un coup au fond d’un métro; il gît là
Les flics enquêtent, bouffent des sandwiches, même sourient
Racontent leur vie, ils parlent même pas de lui
Il a du mal às'imaginer, jadis son enfant innocent
En une seconde, pour 400 francs, mourrant dans une flaque de sang
Une flaque de pleurs, une vague de peur, la bague du bonheur
Fruit de l’amour, fauchépar le tranchant d’une dague de malheur
C'était pas l’heure de partir, il ne lui avait pas tout dit
Tant pis, ce sera au Paradis
Et des remords la racine, s'élève un arbre
Et de l’arbre pousse des fleurs délicates qui viennent caresser le marbre
Encore un tombe àfleurir
Un ange part dans un dernier soupir
Un fait divers dans une ruelle
Un cri court, personne n’entends l’appel
Rue sombre, éclairée au néon, deux heures déjà
Qu’elle fait les cents pas et dans le sac toujours pas un rond
Trottoirs glauques, bars sales, bagarres d’ivrognes
Les talons frappent le goudron, au feu rouge un mec klaxonne
Elle en a marre de ces tarés qui passent, repassent, la condamnent
Blessent son âme et dix mètres plus loin se marrent
Ca marche pas bien aujourd’hui, les mecs n’ont pas envie
A cause de la pluie oùla vie, le sexe perd face au souci
Un manteau, un parapluie, l’enfer en costume gris
Se rapproche, son regard fuit, elle dit son prix, c’est parti
S’ouvre la porte, couloir vers le purgatoire, pour elle l’histoire
Se répète tel un train fantôme des foires de sa rue au glissement des bars noirs
Miroir, dis-lui qui est la plus belle
Ne laisse pas croire seule le soir, que les fées se foutent d’elle
Belle au bois dormant pour un matelas sans ressort
Ancrée àson sort comme un bateau usé, jamais ne sort du port
Blanche-Neige a croquéle fruit amer sans amertume
Pour eux, elle n’est qu’un pute, pour son fils elle reste une mère
Une peau d'âne princesse le jour esclave la nuit
Mais les escarpins sont maudits, ils ramènent Cendrillon vers son taudis
Les murs témoins de l'étreinte plus brève que tendre
Capturent son regard rêveur, seul remède contre la démence
Sorti par la fenêtre un cri sans bruit hante les rues sans vie
Sorti par la fenêtre un cri court dans la nuit
Tradução da letra
Ele senta-se no fundo do metro, onde a pessoa olha
Silence weighing, three guys climb, menacing faces
"Vamos, larga o casaco, estamos presos nele»
Mas implora - lhe, começa toplore, seu pai ofereceu - lhe em Noel
Ela muda de mãos, pode-se dizer que seus pais não têm um centavo
No fundo, nem todos se importam.
Os três tipos, as pessoas ao redor, de graça, a lâmina é repentina
O Opinel penetra, 10 centímetros no abdómen.
Há um ano, teria 16 anos.
O pai dele nunca superou isso.
Quando ele entra no quarto, nada mudou, Os brinquedos.
Os livros, no entanto as paredes são tristes, por que viver
Se matar é fácil? Queremos virar a faca
Quando de repente tudo cai no fundo de um metro, ele fica ali deitado
Os polícias investigam, comem sanduíches, até sorriem.
Conta - lhes a vida, nem sequer falam dele.
Ele tem dificuldade em imaginar, uma vez que seu filho inocente
Num segundo, por 400 Francos, a morrer numa poça de sangue.
Uma poça de lágrimas, uma onda de medo, o anel da felicidade
Fruto do amor, cortado à beira de uma adaga de infortúnio
Não era altura de ir embora, ele não lhe contou tudo.
Esquece, estará no céu.
E remorso a raiz, nasce uma árvore
E da árvore crescem flores delicadas que vêm acariciar o mármore
Mais uma queda para brilhar
Um anjo deixa um suspiro final
Um facto diverso num beco
Um pequeno grito, ninguém ouve a chamada
Rua escura, iluminada com néon, duas horas já
Que ela faz os cêntimos não e no saco ainda não uma rodada
Passeios assustadores, bares Sujos, rixas bêbedas
Os saltos batem no alcatrão, a luz vermelha um tipo buzina
Ela está farta de passar por aqui, passar a ferro, condená-la.
Magoa-lhe a alma e ri-te mais dez metros
Não funciona bem hoje, os rapazes não querem.
Por causa da chuva, o sexo perde em face da preocupação
Um casaco, um guarda-chuva, o inferno num fato cinzento
Aproxima-se, os olhos dela fogem, ela diz que o preço, desapareceu.
Abre a porta, corredor para o purgatório, para ela a história
Repete - se como um comboio fantasma das feiras da sua rua até ao deslizamento dos bares Negros
Espelho, diz-lhe Quem é o mais bonito
Que não se creia que, à noite, as fadas gozem com ela.
Bela madeira adormecida para um colchão sem Primavera
Ancorado às suas folhas como um barco desgastado, nunca sai do Porto
A Branca de neve esmagou o fruto amargo sem amargura
Para eles, ela é apenas uma prostituta, para o seu filho ela continua a ser uma mãe
Uma pele de burro Princesa Dia Noite de escravo
Mas as bombas estão amaldiçoadas, trazem a Cinderela de volta à sua favela.
As paredes testemunham o abraço mais curto do que terno
Capture o seu olhar de sonho, a única cura para a demência
Pela janela um grito sem ruído assombra as ruas sem vida
Pela janela um pequeno grito na noite