I Muvrini — Rifà lu mondu letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Rifà lu mondu" de I Muvrini.
Letra
Rifà lu mondu
Paroles et musique: Bernardini Jean-Françoisi
a soia la stella ne luce quallà
hè cum'è un bel ghjornu chì s’ole pisà
chì corre la ronda u tempu chì và
e voca su l’onda di l’umanità
i soi li battelli sò d’altri navicà
e soie le terre sò terre d’amà
pisate le vele di fraternità
un ventu una fede u facenu andà
un soffiu una sete un ghjustu campà
s’e v’avete un core in pettu cum'è tutte le zitelle
forse lu ritruverete pè le strade le più belle
ùn ne trova più riposu campà vita à so manera
à u sole dì dumane batte pè la terra intera
vole
vole
rifà lu mondu rifà lu mondu
è lu mondu u mondu vole
u mondu move d’amore nove
è lu mondu u mondu vole
u mondu move d’amore nove
a soia la spera a face cantà
in giru à la sfiera d’un libaru andà
un cennu d’amore li basta chì sà
un fiume chì corre una alma chì và
i soi li ghjuvelli ùn sò ch'è libertà
e soie le terre sò terre d’amà
sò pace à le guerre di tutte l’età
di tutte le brame i sogni à salvà
ghjustu una candella in l’imensità
s'è v’avete un core in pettu cum'è tutte le zitelle
forse lu ritruverete nantu à le terre surelle
di passione cusgita n’hè tutta la so pelle
frà le so preferite pacifiche è ribelle
vole
vole
rifà lu mondu rifà lu mondu
è lu mondu lu mondu vole
u mondu move d’amore nove
è lu mondu lu mondu vole
u mondu move d’amore nove
è cum'è un sole sì ne và
è cum'è un sole turnarà
rifà lu mondu
rifà lu mondu
(Merci à Korsica pour cettes paroles)
Tradução da letra
Rifà lu mondu
Letra e música: Bernardini Jean-Françoisi
para soja a estrela ilumina qualquer
Ei, que tal um ghjornu simpático que está a mijar?
quem dirige a ronda ou tempu quem vai
e voca na onda da humanidade
outros navios
e seda a terra tão terra de amor
pise nas velas da Irmandade
a ventu a faith u facenu irá
a soufiu a thirst a ghjustu campà
se você tem um núcleo em pettu como ' são todas as tias
talvez você retrate as ruas mais bonitas
encontra mais descanso na tua vida
o sol de Deus bate toda a terra
voar
voar
rifà Lu mondu rifà lu mondu
é lu mondu u mondu vole
U mondu love move nine
é lu mondu u mondu vole
U mondu love move nine
soia espera enfrentar cantà
in giru à la sfiera d'un libaru andà
basta um toque de amor Quem sabe
um rio que corre uma alma que vai
os soi li ghjuvelliùn sabem que é liberdade
e seda a terra tão terra de amor
paz às guerras de todas as idades
de todos os desejos os sonhos são salvos
ghjustu uma vela na imensidão
tens um núcleo em pettu. como estão todas as raparigas?
forse lu retruverete nantu to Le terre surelle
de paixão
irmão o favorito Pacífico assim é rebelde
voar
voar
rifà Lu mondu rifà lu mondu
é lu mondu lu mondu vole
U mondu love move nine
é lu mondu lu mondu vole
U mondu love move nine
é como se fosse um sol, desapareceu.
é assim que o sol vai girar
rifà lu mondu
rifà lu mondu
(Obrigado a Korsica por estas palavras)