I Muvrini — A pagina chi manca letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "A pagina chi manca" de I Muvrini.

Letra

Ghjè cum'è ùn dispacciu ch’eo ti mandu
Un ricordu chì ti vole parlà
Di quandu più nunda m’appartene
Di tuttu l’amore ch’ellu sà
Ghjè cum'è una sera di Nuvembre
Chì a notte ùn vole addurmintà
Quand’ellu hè finitu lu viaghju
Chì u core ùn si vole piantà
In memoria
D’una casuccia bianca
Di l’avvene chì ci stava digià
Vogliu scrive a pagina chì manca
U libru chì m’aiuta à campà
Ghjè cum'è una lacrima chì ferma
Mi face soffre una altra volta
L’ultima parulla chì rivene
Dumanda anch’ella una risposta
Dumanda anch’ella una risposta
Ghjè cum'è un basgiucciu ch’eo ti mandu
Pè quelli ch’eo ti vulia dà
Cum'è una piazzuccia ch’eo ti tengu
Una porta aperta pè vultà
Una porta aperta pè vultà
In memoria d’una casuccia bianca
Di l’avvene chì ci stava digià
Vogliu scrive a pagina chì manca
U libru chì m’aiuta à campà …

Tradução da letra

Ghjè cum ' è ùn disponciu Ch'o Ti mandu
Uma memória falará consigo.
Mais nunda pertence-me
De todo o amor que ellu conhece
Ghjè cum " é uma noite de Nuvembre
Mesmo à noite
When'LLU hè finitu Lu viaghju
Que raio se passa?
Em memória
De casca branca
Do evento que já estava lá
Vogliu escreve na página que falta
U libru que me ajuda a acampar
Ghjè cum ' é uma lágrima que pára
O meu rosto sofre outra vez.
A última palavra que volta
Dumanda também uma resposta
Dumanda também uma resposta
Ghjè cum ' è un basgiucciu Ch'o ti mandu
Para aqueles que a vulia te dá
Que tal um pequeno quadrado Ch'o ti Tengu?
Porta
Porta
Em memória de uma cabana branca
Do evento que já estava lá
Vogliu escreve na página que falta
U libru que me ajuda a acampar …