Hymns From Nineveh — Who Can Make a Woeful letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Who Can Make a Woeful" de Hymns From Nineveh.

Letra

Finally.
Winter got to me
I had shut it out
wouldn’t let go
wouldn’t go down
wouldn’t let it get to me.
In a wintery
cemetery
the crispy air feels so real
so unreal the path to go
nine feet below.
Oh how we sang to honour him
The Crusader’s Hymn
about summer time
and eternal sunshine
from the divine
who makes a woeful heart to sing
The Crusader’s Hymn
About summertime
and eternal sunshine
from the devine
who can rewind
who can make a woeful
heart to sing

Tradução da letra

Finalmente.
Winter got to me
Eu tinha-o desligado
não me largava.
não cairia
não deixou que me afectasse.
Num Inverno
cemiterio
o ar estaladiço parece tão real
tão irreal o caminho a percorrer
três metros abaixo.
Oh como cantamos para honrá-lo
O hino do Cruzado
sobre a hora de Verão
e sol eterno
do Divino
que faz um coração triste para cantar
O hino do Cruzado
Sobre a hora de Verão
e sol eterno
do devine
quem pode rebobinar
quem pode fazer um triste
coração para cantar