Hugues Aufray — Hasta Luego letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Hasta Luego" de Hugues Aufray.
Letra
Hasta luego!
À bientôt, si Dieu le veut
Hasta luego!
On se reverra sous peu
On a trois mois de réserves au fond des cales
Allez, les gars! On va hisser la grande voile
Laissez-passer les enfants de la nuit
Il faut chercher le grand vent de l’oubli
Toi qui n’as rien, embarque-toi avec nous
Donne-moi la main. T’as qu'à passer parmi nous
Hasta luego!
À bientôt, si Dieu le veut
Hasta luego!
On se reverra sous peu
Toi qui as peur, cache-toi derrière mon bras
Car voici l’heure; on va être fier de toi
Laissez-passer les enfants de la nuit
Il faut chercher le grand vent de l’oubli
Toi qui le peux, regarde-moi dans les yeux
Suis ma route: elle te mènera vers Dieu
Hasta luego!
À bientôt, si Dieu le veut
Hasta luego!
On se reverra sous peu
On a trois mois de réserves au fond des cales
Allez, les gars! On va hisser la grande voile
Laissez-passer les enfants de la nuit
Il faut chercher le grand vent de l’oubli
Laissez-passer les enfants de la nuit
Il faut chercher le grand vent de l’oubli
La la la la la…
Tradução da letra
Até logo!
Até breve, se Deus quiser.
Até logo!
Vejo-te em breve.
Temos três meses de reservas na parte inferior dos porões
Vamos, pessoal! Levantaremos a grande vela
Passe os filhos da noite
Devemos procurar o grande vento do esquecimento
Tu que não tens nada, embarca connosco.
Dá-me a tua mão. Passa por cá.
Até logo!
Até breve, se Deus quiser.
Até logo!
Vejo-te em breve.
Tu que tens medo, esconde-te atrás do meu braço.
Porque este é o momento; nós nos orgulharemos de você
Passe os filhos da noite
Devemos procurar o grande vento do esquecimento
Tu que podes, olha-me nos olhos
Segue o meu caminho: ele te levará a Deus
Até logo!
Até breve, se Deus quiser.
Até logo!
Vejo-te em breve.
Temos três meses de reservas na parte inferior dos porões
Vamos, pessoal! Levantaremos a grande vela
Passe os filhos da noite
Devemos procurar o grande vento do esquecimento
Passe os filhos da noite
Devemos procurar o grande vento do esquecimento
La la la la la…