Hubert-Félix Thiéfaine — Trois poèmes pour Annabel Lee letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Trois poèmes pour Annabel Lee" de Hubert-Félix Thiéfaine.

Letra

La lune s’attarde au-dessus des collines
Et je sens les lueurs des étoiles sous ta peau
Fleurs de jacaranda et parfum d’aubépine
Dans cet or de la nuit tes cheveux coulent à flots
Les groseilles boréales et les airelles fauves
Au velours de tes lèvres humides et licencieuses
Me laissent dans la bouche un goût de folie mauve
Un arôme estival aux couleurs silencieuses
Annabel Lee
Pas un seul cheveu blanc
N’a poussé sur mes rêves
Annabel Lee
Au roman des amants
Je feuillette tes lèvres
Vapeurs de canneberge oubliées dans la bruine
Et sur les pétroglyphes de tes bleus sanctuaires
L’esprit de la mangrove suit l’ombre de tes djinns
Et dézeste les grumes aux subtils estuaires
Ne laisse pas la peur entrouvrir le passage
Obscur et vénéneux dans l’argent de tes yeux
Mais donne à la lumière tes pensées les plus sages
Pour un instant de calme, de plaisir délicieux
Annabel Lee
Pas un seul cheveu blanc
N’a poussé sur mes rêves
Annabel Lee
Au roman des amants
Je feuillette tes lèvres
Annabel Lee
J’ai dans mes récepteurs
Le parfum de ta voix
Annabel Lee
Je te connais par cœur
Sur le bout de mes doigts
Au loin dans la vallée la brume se mélange
Aux pastels de safran de violette et d’orange
Et j’en vois les reflets dans ton regard voilé
Par des réminiscences d’antiques cruautés
Ne laisse pas les mères de vinaigre envahir
Tes pensées ta mémoire tes rêves et ton sourire
Chasse au loin ta détresse laisse entrer le printemps
Le temps de la tendresse et de l’apaisement
Annabel Lee
Pas un seul cheveu blanc
N’a poussé sur mes rêves
Annabel Lee
Au roman des amants
Je feuillette tes lèvres
Annabel Lee
J’ai dans mes récepteurs
Le parfum de ta voix
Annabel Lee
Je te connais par cœur
Sur le bout de mes doigts

Tradução da letra

A lua permanece sobre as colinas
E sinto o brilho das estrelas sob a tua pele
Flores de Jacaranda e aroma de espinheiro
Neste ouro da noite o teu cabelo flui à tona
Groselhas boreais e amoras silvestres
No veludo dos teus lábios molhados e lambuzados
Deixa na minha boca um gosto de loucura púrpura
Um aroma de verão com cores silenciosas
Annabel Lee
Nem um único cabelo branco
Não cresceu nos meus sonhos
Annabel Lee
Ao romance dos amantes
Viro os teus lábios
Vapores de arando esquecidos no chuvisco
E nos petroglifos dos vossos santuários azuis
O espírito do Mangue segue a sombra dos seus gênios
E dezeste os registos dos estuários subtis
Não deixes que o medo atrapalhe
Escuro e venenoso no dinheiro dos teus olhos
Mas ilumina os teus pensamentos mais sábios
Por um momento de diversão calma e deliciosa
Annabel Lee
Nem um único cabelo branco
Não cresceu nos meus sonhos
Annabel Lee
Ao romance dos amantes
Viro os teus lábios
Annabel Lee
Tenho nos meus receptores
O cheiro da tua voz
Annabel Lee
Eu conheço-te de cor
Nas pontas dos dedos
Na distância do vale a neblina se mistura
Com pastéis de açafrão violeta e laranja
E vejo os reflexos no teu olhar velado
Por reminiscências da crueldade antiga
Não deixem que as mães do vinagre invadam.
Os teus pensamentos a tua memória os teus sonhos e o teu sorriso
Hunt away your distress let spring enter
O tempo de ternura e apaziguamento
Annabel Lee
Nem um único cabelo branco
Não cresceu nos meus sonhos
Annabel Lee
Ao romance dos amantes
Viro os teus lábios
Annabel Lee
Tenho nos meus receptores
O cheiro da tua voz
Annabel Lee
Eu conheço-te de cor
Nas pontas dos dedos