Hubert-Félix Thiéfaine — Groupie 89 turbo 6 letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Groupie 89 turbo 6" de Hubert-Félix Thiéfaine.
Letra
C’est juste une fille un peu perverse
Qui me plante des couteaux dans les fesses
Et qui me coince dans les urinoirs
En sortant sa lame de rasoir
C’est juste une fille un peu frittée
Qui s’amuse avec ma santé
Et qui me dégoupille les gonades
Juste au moment où je prends mon fade
Oh ! Tu n’es pas la première fille qui me tape
Tape-moi encore
Oh ! Tu n’es pas la première fille qui me tape
Tape-moi encore plus fort… Ah !
C’est juste une fille un peu rocky
Qui grimpe à moto sur mon lit
Et qui sort sa chaîne de vélo
En me disant: «Je t’aime saignant, salaud !»
C’est juste une fille un peu brutale
Qui déchire mes chemises, mes futals
En me disant: «Fais gaffe, baba cool:
Je mets mes crampons, gare tes bidoules.»
C’est juste une fille comme toi et moi
Enfin je crois plutôt comme toi
Une fille qui s’amuse dans la vie
Et qui n’a pas honte quand elle rit
C’est juste une fille
C’est juste une fille
C’est juste une fille qui s’en balance
Mais qui grimpe aux murs quand elle… Oh oui … Oui !
Tradução da letra
Ela é apenas uma menina perversa.
Quem põe facas no meu rabo
E quem me leva aos urinóis
A tirar-lhe a lâmina
Ela é apenas uma menina sinterizada
Que se está a divertir com a minha saúde
E isso suga as minhas gónadas
No momento em que me desvaneço
Oh ! Não és a primeira rapariga a bater-me.
Bate-me outra vez.
Oh ! Não és a primeira rapariga a bater-me.
Bate-me com mais força ... Ah !
Ela é apenas uma menina rocky.
Que monta uma mota na minha cama
E que tira a corrente da bicicleta
Dizendo a mim mesmo: "eu amo você sangrando, seu bastardo !»
Ela é apenas uma miúda brutal.
Que rasga as minhas camisas, os meus futais
Dizendo: "cuidado, baba cool:
Vou vestir as minhas botas e parar com os teus truques.»
Ela é apenas uma rapariga como tu e eu.
Bem, acho que sou mais como tu.
Uma rapariga a divertir-se na vida
E que não se envergonha quando ri
É só uma rapariga.
É só uma rapariga.
É só uma rapariga que se importa
Mas que sobe as paredes quando ela ... Sim ... É!