Hubert Félix Thiéfaine — Les Jardins Sauvages letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Les Jardins Sauvages" de Hubert Félix Thiéfaine.

Letra

J’aime rôder vers les fleurs perdues
Dans les jardins sauvages
Aux parfums d’ardoises et de rues
Des villes avant l’orage
La rosée de leurs yeux trop mauves
Reflète une lumière
Qui conduit parfois les vieux fauves
Et les anges en enfer
J’aime rôder vers les fleurs perdues
Dans les jardins sauvages
Et m'égarer dans les ciguës
Et dans les saxifrages
Sentir la chair d’une figue verte
Qui s’offre lentement
Sur le rose d’une corolle ouverte
A mon souffle tremblant
J’aime rôder vers les fleurs perdues
Dans les jardins sauvages
Aux nuances des gris bleus des grues
Des banlieues de passage
Le velours de leurs lèvres humides
A l’ombre de leurs voiles
M’entraîne et m’attire vers le vide
Oùmurmurent les étoiles
J’aime rôder vers les fleurs perdues
Dans les jardins sauvages
Aux parfums d’ardoises et de rues
Des villes avant l’orage
Suivre le jeu d’une étamine
Sur un oeillet violet
Qui s’entrouvre et qui s’illumine
D’une larme de lait

Tradução da letra

Gosto de vaguear pelas flores perdidas
Nos jardins do Éden
Com o cheiro de ardósia e ruas
Cidades antes da tempestade
O orvalho dos seus olhos muito roxo
Reflecte uma luz
Que às vezes conduz os velhos fawns
E os anjos no inferno
Gosto de vaguear pelas flores perdidas
Nos jardins do Éden
And get lost in the hemlock
E em saxifrage
Sente a carne de um Figo Verde
Isso oferece lentamente
No cor-de-rosa de um Corolla aberto
À minha respiração trémula
Gosto de vaguear pelas flores perdidas
Nos jardins do Éden
Tons de cinzento azul de guindastes
Suburbios de passagem
O veludo dos seus lábios molhados
Na sombra das suas velas
Atrai-me e atrai-me para o vazio
Onde morreram as estrelas?
Gosto de vaguear pelas flores perdidas
Nos jardins do Éden
Com o cheiro de ardósia e ruas
Cidades antes da tempestade
Siga o jogo de uma toalha de queijo
Num cravo púrpura
Que se abre e ilumina
De uma lágrima de leite