Howard Armstrong — The Girl I Love letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Girl I Love" de Howard Armstrong.
Letra
James 'Yank' Rachell — mandolin
Recorded, September 24th 1929 Victor # 55 581−1
Memphis Municipal Auditorium
Original issue Victor 385−49/BVE-47 187−3
Album: Vol. 2 'The First Time I Met The Blues'
Bluebird Records 'When The Sun Goes Down
Transcriber: Awcantor@aol.com
Now, I’m goin' to Brownsville an Take that right hand road
Now, I’m goin' to Brownsville
Take that right hand road
Lord, I ain’t gon' stop walkin'
'Till I get in sweet mama’s do'
Now, the girl I’m lovin'
She got the great, long, curly hair
Now, the girl I’m lovin'
She’s got the great, long, curly hair
An her mama an her papa
They sho' don’t 'llow me there
If you catch my duffel
Hangin' upside yo' wall
If you catch my duffel
Hangin' upside yo' wall
Now, you know by that, babe
I need my ashes hauled
Now, what cha' gon do, babe
Yo' doughroller gone?
What you gon do, babe
Yo' doughroller gone?
Go in yo' kitchen, Lordy
Cook until she comes.
Tradução da letra
James' Yank ' Rachell-bandolim
Gravado, 24 de setembro de 1929 Victor # 55 581-1
Auditório Municipal De Memphis
Edição original Victor 385-49 / BVE-47 187-3
Album: Vol. 2 'The First Time I Met The Blues'
Bluebird Records ' When The Sun Goes Down
Transcritor: Awcantor@aol.com
Agora, vou para Brownsville e vou pela direita.
Agora, vou para Brownsville
Pela estrada da direita
Senhor, não vou parar de andar
Até eu chegar doce mama do do
Agora, a rapariga que amo
Ela tem um cabelo comprido e encaracolado.
Agora, a rapariga que amo
Ela tem um cabelo comprido e encaracolado.
A mãe dela e o pai dela
Eles não me vão ver lá.
Se apanhares a minha mochila
Pendurada na parede
Se apanhares a minha mochila
Pendurada na parede
Agora, tu sabes disso, querida.
Preciso das minhas cinzas Rebocadas
Agora, o que vai fazer, querida
O teu rolo de massa foi-se embora?
O que vais fazer, querida
O teu rolo de massa foi-se embora?
Vai para a tua cozinha, Senhor
Cozinha até ela chegar.