Hot Mikado - Original Cast — I've Got A Little List letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "I've Got A Little List" de Hot Mikado - Original Cast.
Letra
If someday it should happen
That a victim must be found,
I’ve got a little list.
I’ve got a little list.
Of society offenders
Who might well be underground
Who never would be missed.
Who never would be missed.
There’s the devotees of movie stars who
write for autographs.
All people who have flabby hands
and irritating laughs.
(Name please).
All children who play instruments
But always play them flat.
(I hate that.)
All people who when shaking hands
Shake hands with you like that.
(See what I mean? Hurts, doesn’t it?
It’s terrible. They grab on, they hold on,
They squeeze, they won’t let go.
It’s unforgiveable.)
And Billy Sunday, Reverand Ike,
And all Revivalists.
They’ll none of them be missed.
Amen!
They’ll none of them be missed.
He’s got 'em on the list.
He’s got 'em on the list.
And they’ll none of them be missed.
They’ll none of them be missed.
There’s the ragtime seranader,
and the others of his race.
The piano organist.
I’ve got 'em on the list.
All people who eat peppermint
(He's got a gun!)
And puff it in your face.
They never would be missed.
They never would be missed.
The woman on the party line who’s
«Always on the phone.»
The recluse, who like Garbo
Simply «vants to be alone.»
The Bobby Sox fanatics
Who when Frank Sinatra’s heard
Will faint and shriek and gurgle
So you cannot hear a word.
And that singular absurdity:
The swingtime pianist.
(Shh! Ahh!)
I don’t think he’ll be missed.
I’m sure he won’t be missed!
He’s got him on the list.
La la!
He’s got him on the list.
I do!
And I don’t think he’ll be missed.
Uh uh!
I’m sure he’ll not be missed.
There’s the liberal excess
of Franklin Delano and wife.
That avid New Dealist.
I’ve got her on the list.
All funny fellows, comic men,
And clowns of private life.
They never would be missed.
They never would be missed.
Americans, when traveling,
Who are such adventurous folk.
They only order hamburgers
And wash them down with coke.
(Hiccup Pardonne-moi.)
I have more empty spaces left,
But what is one to do?
The task of filling up the list,
I’d rather leave to you.
But it doesn’t really matter
Whom you put upon the list.
For they’ll none of them be missed.
They’ll none of them be missed.
You may put 'em on the list.
(You may)
You may put 'em on the list.
(Yeah ha)
And they’ll none of them be missed.
They’ll none of them be missed.
Little list!
Tradução da letra
Se algum dia acontecer
Que uma vítima deve ser encontrada,
Tenho uma lista.
Tenho uma lista.
Da sociedade infractores
Que pode muito bem estar no subsolo
Que nunca sentiriam a falta.
Que nunca sentiriam a falta.
Há os devotos das Estrelas de cinema que
escreve para autógrafos.
Todas as pessoas que têm mãos flácidas
e risos irritantes.
(Nome, Por favor).
Todas as crianças que tocam instrumentos
Mas sempre a tocar sem tocar.
Odeio isso.)
Todas as pessoas que quando apertam as mãos
Apertem as mãos assim.
Vês o que quero dizer? Dói, não dói?
É terrível. Agarram-se, agarram-se,
Eles apertam,não largam.
É imperdoável.)
E Billy Sunday, Reverand Ike,
E todos os revivalistas.
Não sentirão falta deles.
Ámen!
Não sentirão falta deles.
Ele tem - nos na lista.
Ele tem - nos na lista.
E não sentirão falta deles.
Não sentirão falta deles.
Ali está o seranader ragtime,
e os outros da sua raça.
O organista do piano.
Tenho-os na lista.
Todas as pessoas que comem hortelã-pimenta
(Ele tem uma arma!)
E enfia-o na tua cara.
Nunca sentiriam a sua falta.
Nunca sentiriam a sua falta.
A mulher na linha da festa que é
"Sempre ao telefone.»
O recluso, que gosta do Garbo
Simplesmente " quer ficar sozinho.»
Os fanáticos Bobby Sox
Quem quando Frank Sinatra ouviu
Vai desmaiar, guinchar e gurgle
Então não consegues ouvir uma palavra.
E esse absurdo singular:
O pianista swingtime.
(Shh! Ahh!)
Acho que não sentiremos a sua falta.
Tenho a certeza que não sentiremos a sua falta!
Ele está na lista.
La la!
Ele está na lista.
Eu quero!
E acho que não sentiremos a sua falta.
Uh uh!
Tenho a certeza que não sentiremos a sua falta.
Há o excesso liberal.
do Franklin Delano e da esposa.
Aquele ávido New Dealist.
Tenho-a na lista.
Todos os engraçados companheiros, homens de banda desenhada,
E palhaços da vida privada.
Nunca sentiriam a sua falta.
Nunca sentiriam a sua falta.
Americanos, quando viajam,
Que são tão aventureiros.
Só pedem hambúrgueres.
E lavá-los com coca.
(Hiccup Pardonne-moi.)
Ainda tenho mais espaços vazios.,
Mas o que fazer?
A tarefa de preencher a lista,
Prefiro deixar-te a ti.
Mas não importa.
A quem colocaste na lista.
Porque não sentirão falta de nenhum deles.
Não sentirão falta deles.
Pode colocá-los na lista.
(Pode)
Pode colocá-los na lista.
(Yeah ha)
E não sentirão falta deles.
Não sentirão falta deles.
Uma pequena lista!