Hoola Bandoola Band — Man måste veta vad man önskar sig letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Man måste veta vad man önskar sig" de Hoola Bandoola Band.

Letra

Det är nånting, jag vill säga dej
Jag hoppas, du hör på
Om du öppnar bägge öronen
Så kanske du förstår
Det är svårt att vara hederlig
När drömmarna blir av
Man måste veta vad man önskar sej
För att få vad man vill ha
Men nu står du liksom månglarna
På Veronas grönsakstorg
Och låtsas sälja dina varor
Från en flätad videkorg
Och du köpslår så förslaget
Och du tar så pass bra betalt
Att hur än kunden förödmjukar sej
Blir affären aldrig av
Ja, det är svårt att va sjuk
När medicinen tar slut
Det vet väl du…
Men om det inte finns hjälp
Får man väl bota sej själv
För att komma ut
Du säger att du älskar djur
För att dom är precis som barn
Och sen skriker du hysteriskt
När vi skickar dej en gam
Och du säger att du älskar oss
Och du vill lindra världens nöd
Men du ger din kärlek liksom när
Du ger en fattig gammal bröd
Ja, det är svårt…
Nu står vi här och väntar
Medan regnet öser ner
Och fast det regnar småspik
Så blir vi bara fler och fler
Och snart ska tåget starta
Du har ju sagt, du ville med
Men om du inte kommer nu
Så kommer du för sent
Ja, om du inte kommer nu
Så kommer du för sent

Tradução da letra

Há uma coisa que te quero dizer.
Espero que me ouças.
Se abrires os dois ouvidos
Talvez compreendas.
É difícil ser honesto.
Quando os sonhos se tornam realidade
Tens de saber o que queres.
Para conseguir o que queres
Mas agora estás de pé como o luar
Mercado vegetal de Verona
E fingir que vendes os teus bens
De um cesto de vídeo trançado
E tu negoceias a proposta.
E você cobra tão bem
Que no entanto o cliente se humilha
O negócio nunca acontece
Sim, é difícil estar doente.
Quando a medicação acabar
Sabes disso, não sabes?…
Mas se não houver ajuda
Podes curar-te?
Sair
Dizes que adoras animais.
Porque são como crianças.
E depois gritas histericamente
Quando te mandarmos um abutre
E dizes que nos amas
E você quer aliviar a angústia do mundo
Mas também dás o teu amor quando
Você dá um pobre pão velho
Sim, é difícil.…
Vamos esperar aqui.
Enquanto a chuva cai
And though it's raining little nails
Por isso tornamo-nos cada vez mais
E em breve o comboio começará
Disseste - me que querias.
Mas se não vieres agora
Então, chegaste tarde demais.
Sim, se não vieres agora
Então, chegaste tarde demais.