Homer & Jethro — The Battle Of Kookamonga letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Battle Of Kookamonga" de Homer & Jethro.
Letra
In nineteen and fifty-nine we took a little hike
With our scout master down to Lake Oneeganite
We took a little pizza and we took some saurkrauts
And we marched along together till we heard the girl scouts
We’re the boys from Camp Kookamonga
Our mothers sent us here for to study nature’s ways
We learned to make sparks by rubbing sticks together
But if we catch the girls then we’ll set the woods ablaze
F: And I was mad because me mother sent me up here ha-ha-ha
Well we crept up to the water and we see the girls a-swimmin
There musta been a hundred of them pretty young women
They looked so fine even birds forgot to sing
We lay down in the poison oak and didn’t say a thing
F: Hey will one of you fellas scratch my back?
Well our counselor said we could take them by surprise
If we didn’t say a word till we looked them in the eyes
We kept real still and we had our eyes aglued
We saw how they were dressed they were swimming in the
Welll now…
Well they ran through the briars and they ran through the brambles
They ran through the bushes where a rabbit couldn’t go They ran so fast even we couldn’t catch them
And we can even hike all the way to Buffalo
F: Hey fellas wait for me Well we ran right after them till everyone was pooped
So we rested for a moment and our forces we regrouped
Then we saw the girls behind some evergreens
Captured by a company of United States Marines
F: Aww those big guys get everything
Well they ran through the briars an they ran through the brambles
They ran through the bushes where a rabbit couldn’t go They ran so fast even we couldn’t catch them
And we can even hike all the way to Buffalo
FALSETTO CHORUS
A-rootie-toot-toot a-rootie-toot-toot
Ah we are the boys from the boy scout troop
We don’t smoke and we don’t chew
And we don’t go with the girls that do
Tradução da letra
Em 19 e 59 fizemos uma pequena caminhada.
Com o nosso mestre dos escuteiros até ao Lago Oneeganite
Comemos uma pizza e comemos uns saurkrauts.
And we marched along together till we heard the girl scouts
Somos os rapazes do campo Kookamonga.
As nossas mães mandaram-nos Aqui para estudar os caminhos da natureza.
Aprendemos a fazer faíscas esfregando paus juntos
Mas se apanharmos as raparigas, incendiaremos a floresta.
F: E eu estava louco porque a minha mãe me mandou aqui
Bem, fomos até à água e vimos as raparigas a nadar.
Deve haver uma centena delas, mulheres bonitas e jovens.
Eles pareciam tão bons que até os pássaros se esqueceram de cantar.
Deitámo-nos no carvalho venenoso e não dissemos nada.
F: ei, algum de vocês vai me coçar as costas?
O nosso conselheiro disse que podíamos apanhá-los de surpresa.
Se não disséssemos uma palavra até os olharmos nos olhos
Mantivemo-nos imóveis e tínhamos os olhos abertos
Vimos como estavam vestidos. estavam a nadar no ...
Bem agora…
Bem, eles correram através dos briares e eles correram através dos brambles
Corriam pelos arbustos onde um coelho não podia ir, corriam tão depressa que nem nós os conseguíamos apanhar.
E até podemos caminhar até Buffalo
F: Ei rapazes esperem por mim Bem nós corremos logo atrás deles até que todos foram cagados
Então descansámos um momento e as nossas forças reagruparam-se.
Depois vimos as raparigas atrás de alguns evergreens.
Capturado por uma companhia de Fuzileiros Navais dos Estados Unidos.
F: Aww esses caras grandes recebem tudo
Bem, eles correram através dos briars e correram através dos brambles
Corriam pelos arbustos onde um coelho não podia ir, corriam tão depressa que nem nós os conseguíamos apanhar.
E até podemos caminhar até Buffalo
CORO DE FALSETES
A-rootie-toot-toot a-rootie-toot-toot
Somos os rapazes da Tropa dos escuteiros.
Nós não fumamos e não mastigamos
E não vamos com as raparigas que o fazem