Höhner — E Besje Fredde letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "E Besje Fredde" de Höhner.

Letra

Och es dat schön! Fröhstöck am Hillije Ovend! De janze Familisch friedlich
zesamme!
Nicoll´ nemm de Finger us dä Marmelad! Frau es noch en Tass´ Kaff´ do?
So Kinder! Ihr jeht jetz´ noch wat Fernseh´ kucken!
Dä Pappa jeiht jetz´ noch ens jrad op et Kl… en et Bad
Wä hätt dann he ald widder de Zahncreme en et Handoch jeschmiert?
Hilldejard! — es kein Papier do! — Jo muß mr dann he alles selver maache?
Mer wulle doch all´ nur e besje Fredde
e besje Fredde jet Freud un jet Jlöck
Mer wulle doch all´ nur e besje Fredde
un dat nit nur zur Weihnachtszigg.
So Liebchen! Mer zwei dun jetz´ schön noch e besje dr Boum schmöcke!
un wie immer ne: Pro Kugel e Schnäpsje — Do hängs op — un ich luure do vum
Sessel us — ne!
Besje links! Hildejard — besje links — ja so — Prost! Paß op! Fall nit!
Nä! Nit so! — Ich mein´ - dat muß doch e besje harmonisch
dat mr he och alles selver maache muß - laß mich mal
do han Fraue´ keine Bleck för!
Mer wulle doch all´ nur e besje Fredde
e besje Fredde jet Freud un jet Jlöck
Mer wulle doch all´ nur e besje Fredde
un dat nit nur zur Weihnachtszigg.
So! Dann woll´n mr mal! — Bescherung! — Öm veedel noh fängk dä Krimi aan!
Kinder! Kutt erin dr Boum brennt!
Wa? Do staunt ehr! Wor dat Chreskind — ich mein ehr weßt schon
wore mer nit widder besonders spendabel?
Och? För mich? — Sascha, Sabrina, Nicoll´ ihr sollt doch nit immer …
Mer wulle doch all´ nur e besje Fredde
e besje Fredde jet Freud un jet Jlöck
Mer wulle doch all´ nur e besje Fredde
un dat nit nur zur Weihnachtszigg.
He Frau! För Dich! En Fläsch Doppelherz!
Jo meinste dann ich wöß nit wie schwer do he em Hushalt ze brasselle hätts!
Hölste mir jrad noch en Fläsch Bier erop!
Saach wat es dat dann eijentlich för ne Kraach do en dr Nohberswonnung?
Wie die freue sich? Dat kammer doch och leis! Wir haben Weihnachten!!!
Also normal ben ich jo friedlich
Evver aan su nem Daach wie hück do hätt mr doch… also ich weiß et nit!
Fredde! Söns knallt et!
Demnächs´ kritt unsere Här Nohber vun mir e Weihnachtsjeschenk!
E paar Zäpfje — dat Arschloch!

Tradução da letra

Que lindo! Joy stick em Hillije Ovend! Família de janze pacífica
zesamme!
Nicoll nemm de Finger us dä Marmelad! A esposa ainda está em casa do Kaff?
Então Crianças! Agora estás a ver wat TV!
Dä Pappa jeiht jetz noch ENS jrad op ET Kl... en ET Bad
Wä hätt dann he Ald widder de Zahncreme en ET Handoch jeschmiert?
Hilldejard! - não há papel para fazer! - O Jo tem de ser o Sr. tudo escolhe maache?
Mer wulle but all only e besje Fredde
e besje Fredde jet Freud, un jet Jlöck
Mer wulle but all only e besje Fredde
un dat nit só para o Natal Zigg.
Tão Querido! Mer zwei dun Jetz schön noch e besje Dr Boum schmöcke!
un as always ne: Pro ball e Schnäpsje-do hangs op-Un I luure do vum
Cadeira, us-ne!
Besje links! Hildejard-besje à esquerda-Sim, so-Cheers! Passaporte! Caso nit!
Nä! Nem pensar! -Quero dizer-deve ser e besje harmonious
tudo o que selver maache tem que me deixar
do Han woman no Bleck för!
Mer wulle but all only e besje Fredde
e besje Fredde jet Freud, un jet Jlöck
Mer wulle but all only e besje Fredde
un dat nit só para o Natal Zigg.
Então! Então, Sr. tempo cansado! - Presente! - Öm veedel Noh Fängk dä Krimi aan!
Crianças! Kutt Erin Dr. Boum burns!
Wa? Do Marvel ehr! Wor dat Chreskind-eu já sei
wore mer Nit Aries é particularmente generoso?
Och? Para mim? - Sascha, Sabrina, Nicoll, nem sempre deves …
Mer wulle but all only e besje Fredde
e besje Fredde jet Freud, un jet Jlöck
Mer wulle but all only e besje Fredde
un dat nit só para o Natal Zigg.
Ei Mulher! Para Ti! En Flasch Doppelherz!
Jo meinste, então, eu não gostaria que ele em Hushalt ze braselle hätts!
Hellste me jrad still en bottle of beer erop!
Saach, wat it is dat then eijentlich för ne Kraach do en dr Nohberswonnung?
Como é que ela está a olhar para a frente? Dat chamber but och leis! Temos Natal!!!
Tão normal eu ben Jo pacificamente
Evver aan su nem daach wie hück do hätt Sr. doch... então eu sei ET NIT!
Fredde! Söns bangs et!
Demnächs kritt nosso Här Nohber vun me e Christmas jeschenk!
E alguns zäpfje-dat Idiota!