Hildegard Knef — Sie hat ihr Leben an den Kleiderhaken Mensch gehängt letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Sie hat ihr Leben an den Kleiderhaken Mensch gehängt" de Hildegard Knef.
Letra
Sie hat? ihr Leben? an den Kleiderhaken Mensch gehängt,
der sie verließ? und sie in einen Gully stieß.
Und ihr zeigte, dass er nie das war, was sie in ihm sah!
Sie hat? ihr Leben? an den Kleiderhaken Mensch gehängt,
und ist gekränkt, als er vor ihr zusammenbrach
und zerbrochen vor ihr lag, an ihrem Hochzeitstag.
Ein Schakal nur
mit Scheckkartenaugen
und mit Ausgabelisten,
seit zwei Jahren im Soll!
So sah sie ihn,
den sie einmal liebte
mit verhungerter Seele
und der Hoffnung in Moll.
Sie hat? ihr Leben? an den Kleiderhaken Mensch gehängt,
der sie verließ? und sie in einen Gully stieß,
und ihr zeigte, das er nie das war, was sie in ihm sah!
Und nun weiß sie dass er nie das war, was sie in ihm sah.
Tradução da letra
Tem? a tua vida? pendurado no gancho do casaco,
quem te deixou? e esbarrou numa ravina.
E mostrou-lhe que ele nunca foi o que ela viu nele!
Tem? a tua vida? pendurado no gancho do casaco,
e ficou triste quando ele desmaiou diante dela.,
e estar partido perante ela no dia do casamento.
Apenas um chacal
com os olhos da carta de controlo
e com listas de saída,
há dois anos que estou doente!
Então ela viu-o.,
a quem ela amou uma vez
com alma faminta
e esperança em menor.
Tem? a tua vida? pendurado no gancho do casaco,
quem te deixou? e ela chocou contra uma ravina,
e mostrou-lhe que ele nunca foi o que ela viu nele!
E agora ela sabe que ele nunca foi o que ela viu nele.