High Five — Schönste Freude letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Schönste Freude" de High Five.
Letra
Ohne dich komm ich mir vor wie ein Zwilling ohne Geschwister
und wie eine Orgel ohne Tasten, aber mit Registern.
Ich bin so wahnsinnig sinnvoll wie ein Tandem für Einen
und so unglaublich spannend wie ein Schachspiel — alleine.
Ohne dich bin ich ein Vogel mit nur einem Flügel.
Ja, ich bin so brauchbar wie ein halber Kleiderbügel.
Ich bin ein Wasserkocher, der nur auf 50 Grad erhitzt,
eine vierhändige Partitur an der nur ein Spieler sitzt.
Bin effizient wie eine Steckdose mit nur einem Loch,
oder eine Stereoanlage mit nur einer Box. Doch
die Warterei ist fast vorbei.
Deine Rückkehr ist jetzt nicht mehr weit.
Bald sind wir endlich wieder zu zweit
und mein Bett ist mir nicht mehr zu breit.
Ich freu mich auf dich,
hab dich so lang nicht mehr gesehen.
Ich freu mich auf dich
und lass dich nicht wieder gehen.
Ohne dich bin ich erfolgreich wie ein Seiltänzer ohne Seil.
Ich fühle mich wie eine Fortsetzung ohne den ersten Teil.
Wie ein einzelner Tennisspieler, alleine auf dem Platz,
oder auch ein völlig kontextloser Nebensatz.
Ohne dich bin ich ein «Mon Chéri» ohne Alkohol,
bin nutzlos wie eine Batterie mit nur einem Pol.
Mein Leben ist fad wie ein einfarbiger Marmorkuchen
und so frustrierend wie ein halbes Puzzle zu versuchen.
Wie ein Wettkampf ohne Kontrahenten
und zwanzig Millionen Rentner auf zehn Millionen Renten.
Die Warterei ist fast vorbei.
Deine Rückkehr ist jetzt nicht mehr weit.
Bald sind wir endlich wieder zu zweit
und mein Bett ist mir nicht mehr zu breit.
Ich freu mich auf dich,
hab dich so lang nicht mehr gesehen.
Ich freu mich auf dich
und lass dich nicht wieder gehen.
Tradução da letra
Sem ti sinto-me como um gémeo sem irmãos.
e como um órgão sem chaves, mas com registos.
Sou tão insanamente sensível como um Tandem para um
e tão incrivelmente excitante como um jogo de xadrez sozinho.
Sem ti, sou um pássaro com apenas uma asa.
Sim, sou tão útil como meio cabide.
Sou uma chaleira que só aquece a 50 graus.,
uma pontuação de quatro mãos com apenas um jogador.
Am efficient as a socket with only one hole,
ou um sistema de som com apenas uma caixa. Mas
a espera está quase a acabar.
O teu regresso já não está longe.
Em breve estaremos finalmente juntos novamente.
e a minha cama já não é muito larga para mim.
Estou ansioso por ti.,
não te vejo há tanto tempo.
Estou ansioso por ti.
e não te deixes ir outra vez.
Sem ti, tenho sucesso como uma dançarina de corda bamba sem corda.
Sinto-me uma sequela sem a primeira parte.
Como um único tenista sozinho no campo,
ou mesmo uma cláusula subordinada completamente livre de contexto.
Sem ti sou um Mon Chéri sem álcool,
sou inútil como uma bateria com apenas um poste.
A minha vida é branda como um bolo de mármore monocromático.
e tão frustrante como tentar meio Puzzle.
Como uma competição sem concorrentes
e vinte milhões de pensionistas em dez milhões de pensões.
A espera está quase a acabar.
O teu regresso já não está longe.
Em breve estaremos finalmente juntos novamente.
e a minha cama já não é muito larga para mim.
Estou ansioso por ti.,
não te vejo há tanto tempo.
Estou ansioso por ti.
e não te deixes ir outra vez.