Herbert Grönemeyer — Lied 11 - Zur Nacht letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Lied 11 - Zur Nacht" de Herbert Grönemeyer.
Letra
Haust du bereits oder lebst du noch
befindest du dich im Lebensloch
und alles rauscht an dir vorbei
Stehst du ständig unter Strom
vergreifst du dich immer mehr im Ton
hast du eigentlich für nichts richtig Zeit
Du fühlst dich wie im freien Fall
du gibst niemand so richtig Halt
und nichts bedeutet dir irgendwas, irgendwas
Dies ist das Lied zur guten Nacht
zieh' den Stecker raus
wende dich an die Dunkelheit
denn sie kennt sich aus
Deine Nerven rebellier’n
weil sie ein raues Dasein führ'n
und Rücksicht wird zum leeren Wort
Du machst aus dir einne Achterbahn
mit dir will keiner Schlitten fahr’n
und keiner teilt mehr mit dir sein Brot
Und langsam geht dir alles schief
was gestern noch von selber lief
ist heute nur noch Quälerei, Quälerei
Dies ist das Lied zur guten Nacht
zieh' deinen Stecker 'raus
wende dich an die Dunkelheit
denn sie kennt sich aus
Und gib dem Abend deine Schuld
Dämonen, deine Pflicht
Fehltritte und deine Ungeduld
und er kümmert sich
und er kümmert sich
Tradução da letra
Já vives ou ainda vives
estás no buraco da vida
e tudo passa por ti
Estás constantemente sob o poder
você começa mais e mais no som
tens mesmo tempo para nada?
Sentes que estás em queda livre
você não dá a ninguém realmente parar
e nada significa nada para ti, nada
Esta é a canção para a boa noite
desligar a tomada
Volta - te para a escuridão
porque ela conhece o caminho
Os teus nervos revoltam-se
porque levam uma existência áspera
e a consideração torna-se uma palavra vazia
Fazes uma montanha-russa
ninguém quer andar de trenó contigo.
e ninguém partilhará o pão dele contigo.
E lentamente tudo corre mal
o que ontem ainda corria sozinho
Porventura, não é, hoje, mais do que um castigo?
Esta é a canção para a boa noite
desliga a ficha.
Volta - te para a escuridão
porque ela conhece o caminho
E culpa a noite
Demónios, o teu dever
Erros e impaciência
e ele importa-se
e ele importa-se