Henry Slaughter — There Is A Fountain letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "There Is A Fountain" de Henry Slaughter.
Letra
Who can satisfy my soul like you?
Who on earth can comfort me and love me like you do?
Who could ever be more faithful and true?
I will trust in you, I will trust in you my God.
Who can satisfy my soul like you?
Who on earth can comfort me and love me like you do?
Who could ever be more faithful and true?
I will trust in you, I will trust in you my God.
There is a fountain
Who is the king, victorious warrior, and Lord of everything.
My rock my shelter, my very own
Blessed redeemer who reigns above the throne.
There is a fountain
Who is the king, victorious warrior, and Lord of everything.
My rock my shelter, my very own
Blessed redeemer who reigns above the throne.
Who could ever be more faithful and true?
I will trust in you, I will trust in you, I will trust in you my God.
There is a fountain
Who is the king, victorious warrior, and Lord of everything.
My rock my shelter, my very own
Blessed redeemer who reigns above the throne.
There is a fountain
Who is the king, victorious warrior, and Lord of everything.
My rock my shelter, my very own
Blessed redeemer who reigns above the throne.
There is a fountain
Who is the king, victorious warrior, and Lord of everything.
My rock my shelter, my very own
Blessed redeemer who reigns above the throne.
Who reigns above the throne
There is a fountain
Who is the king, victorious warrior, and Lord of everything.
My rock my shelter, my very own
Blessed redeemer who reigns above the throne.
Tradução da letra
Quem pode satisfazer a minha alma como tu?
Quem na terra pode confortar-me e amar-me como tu?
Quem poderia ser mais fiel e verdadeiro?
Confiarei em ti, confiarei em ti, meu Deus.
Quem pode satisfazer a minha alma como tu?
Quem na terra pode confortar-me e amar-me como tu?
Quem poderia ser mais fiel e verdadeiro?
Confiarei em ti, confiarei em ti, meu Deus.
Há uma fonte
Que é o rei, guerreiro vitorioso e Senhor de tudo.
A minha rocha o meu abrigo, o meu próprio abrigo
Abençoado Redentor que reina acima do trono.
Há uma fonte
Que é o rei, guerreiro vitorioso e Senhor de tudo.
A minha rocha o meu abrigo, o meu próprio abrigo
Abençoado Redentor que reina acima do trono.
Quem poderia ser mais fiel e verdadeiro?
Confiarei em ti, confiarei em ti, confiarei em ti, meu Deus.
Há uma fonte
Que é o rei, guerreiro vitorioso e Senhor de tudo.
A minha rocha o meu abrigo, o meu próprio abrigo
Abençoado Redentor que reina acima do trono.
Há uma fonte
Que é o rei, guerreiro vitorioso e Senhor de tudo.
A minha rocha o meu abrigo, o meu próprio abrigo
Abençoado Redentor que reina acima do trono.
Há uma fonte
Que é o rei, guerreiro vitorioso e Senhor de tudo.
A minha rocha o meu abrigo, o meu próprio abrigo
Abençoado Redentor que reina acima do trono.
Que reina sobre o trono
Há uma fonte
Que é o rei, guerreiro vitorioso e Senhor de tudo.
A minha rocha o meu abrigo, o meu próprio abrigo
Abençoado Redentor que reina acima do trono.