Henry Gross — Clash of the Cultures letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Clash of the Cultures" de Henry Gross.
Letra
Hey labas, mon amis
Venir et danse, laissez les bon temps rouler
Tout le monde, e’lever un verre
A la joie de vie — et la difference
When the clash of the cultures
Turns to love for each other
We’re home wherever we go
When we join together, we’re better than ever
Like a soulful cajun gumbo
When we mix the spices, the taste entices
Walls come tumbling down
You’ve gotta believe it before you can see it
That’s how the magic is found
Hey labas, mon amis
Venir et danse, laissez les bon temps rouler
Tout le monde, e’lever un verre
A la joie de vie — et la difference
When the music is hot, you’re in a melting pot
Where nobody’s gotta compete
The closer you get now the more you can bet how
Life’s not a trick it’s a treat
Collaboration is the road to salvation
The mingling of the tribes
When no one’s a stranger we’re all out of danger
And having the time of our lives
Hey my friends, over there
Come and dance, let the good times roll
Everyone raise a glass
To the joy of life and the difference
A la joie de vie — et la difference
Tradução da letra
Ei labas, mon amis
Venir et danse, laissez les bon temps rouler
Tout le monde, e'lever un verre
A la joie de vie — et la difference
Quando o choque das culturas
Transforma-se em amor um pelo outro
Estamos em casa onde quer que vamos
Quando nos juntamos, somos melhores do que nunca.
Como um gumbo soulful cajun
Quando misturamos as especiarias, o sabor atrai
As paredes desmoronam
Tens de acreditar antes de o veres.
É assim que a magia é encontrada
Ei labas, mon amis
Venir et danse, laissez les bon temps rouler
Tout le monde, e'lever un verre
A la joie de vie — et la difference
Quando a música está quente, você está em um caldeirão
Onde ninguém tem de competir
Quanto mais perto estiveres agora mais podes apostar como
A vida não é um truque é um doce
A colaboração é o caminho para a salvação
A mistura das tribos
Quando ninguém é estranho, estamos todos fora de perigo.
E ter o melhor momento das nossas vidas
Ei, meus amigos, ali.
Vem e dança, deixa os bons tempos rolarem
Levantem todos um copo.
À alegria da vida e à diferença
A la joie de vie — et la difference