Henri Tachan — La Nuit letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "La Nuit" de Henri Tachan.

Letra

La Nuit, les chats sont gris
Et les chattes,
La Nuit, pas vu, pas pris,
Bas les pattes,
La Nuit, le Diable a mis
Sa cravate,
La Nuit, c'est la houri
Névropathe!...

La Nuit, la lune brille en rasoir,
La Nuit, le ciel a mis
Son loup noir,
La Nuit, un tueur maraude
En solo,
La Nuit, un monstre rôde
A Soho!...

La Nuit, les morts-vivants
Déambulent,
La Nuit, les zombies sont
Somnambules,
La Nuit de Walpurgis
Appareille,
La Nuit, Mister Hyde
Se réveille!...

La Nuit, les chats sont gris
Et les chattes,
La Nuit, on se blottit
Patte à patte,
La Nuit on gémit et
On s'endort,
La Nuit, c'est peut-être ça la Mort!...

Tradução da letra

À noite, os gatos são cinzentos e os maricas, à noite, não são vistos, não são apanhados, nas patas, à noite, O Diabo põe a gravata, à noite, é o neurótico houri!...

À noite, a lua brilha como uma navalha, à noite, o céu pôs o seu lobo negro, à noite, um assassino a solo, à noite, um monstro espreita no Soho!...

À noite, os mortos-vivos vagueiam, à noite, os zombies são sonâmbulos, a noite de Walpurgis parte, à noite, o Sr. Hyde acorda!...

À noite, os gatos são cinzentos e maricas, à noite, amontoamo-nos, à noite gememos e adormecemos, à noite, talvez seja a morte!...