Henri Salvador — Tout Au Fond De Mon Coeur letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Tout Au Fond De Mon Coeur" de Henri Salvador.
Letra
Tout au fond de ma cour
Entouré de hauts murs noircis
Un pauvre arbre sans jour
A poussé sous le ciel de Paris
Il ne reçoit qu’un soleil tiède et las
Et de l’eau qui a lavé les toits
Il n’a pour l'égayer
Que les chats du quartier
Tout au fond de mon c ur Prisonnier de barrières de fer
Un impossible amour
Cherche à s'épanouir en plein air
Celle que j’aime est séparée de moi
Par la vie
Et l’amour se languit
Tout au fond de mon c ur Tout au fond de ma cour
Pour construire un jardin de joie
Un chantier s’est ouvert
Et l’on détruit les murs à pleins bras
L’arbre chétif a déplié ses doigts
Ses bourgeons se sont gonflés déjà
Une fleur violette
Montre sa jolie tête
Tout au fond de mon c ur Le bonheur est entré soudain
Est entré avec toi
Et l’amour nous a pris dans ses mains
Les murs s'écroulent et je suis emporté
Par la vie
Et l’amour chante et rit
Tout au fond de mon c ur
Tradução da letra
No fundo do meu quintal
Rodeado por paredes altas e escuras
Uma árvore pobre sem um dia
Cresceu sob o céu de Paris
Recebe apenas um sol quente e cansado
E água que lavou os telhados
Só tem que alegrá-lo
Do que os gatos da vizinhança
No fundo do meu coração prisioneiro de barreiras de ferro
Um amor impossível
Olhando para florescer ao ar livre
Aquele que amo está separado de mim
Pela vida
E o amor definha
No fundo do meu coração no meu quintal
Para construir um jardim de alegria
Foi inaugurado um estaleiro de construção
E destruímos as paredes com os braços cheios.
A árvore pequena abriu os dedos
Os seus botões já incharam.
Uma flor púrpura
Mostra-lhe a cabeça bonita.
No fundo do meu coração a felicidade veio de repente
Vim contigo.
E o amor tomou-nos nas suas mãos
As paredes estão a desmoronar - se e eu estou empolgado
Pela vida
E o amor canta e ri
No fundo do meu coração