Henri Salvador — Les Voleurs D'eau letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Les Voleurs D'eau" de Henri Salvador.
Letra
Ils détournent la rivière, la haut la haut,
Ils se moquent de nos misères, la haut la haut,
Si la soif nous affaiblie
Et si nos sources sont taries
Tout l’eau, trop d’eau
Vont périr l’un après l’autre, la haut la haut
Il faut sortir nos fusils, la haut la haut
Il faut lutter pour nos vies
Mais d’abord il nous faut parler
A ces gringos
Tantot
Nos terres sont les plus fertiles
C’est l’eau, c’est l’eau
Et nous vivions si tranquilles
De nos travaux
Quand nous montions dans nos barques
Lorsque nous pêchions dans le lac
Heureux, heureux
Ils veulent construire un barrage
La heut la haut
C’est la vallée qu’ils saccagent
La haut la haut
Ils inonderons nos villages
Et nous mettrons dans des cages
La haut comme des corbeaux
Nous devons les empêcher
La haut la haut
De détruire nos foyers
Si beaux si beaux
Tout les hommes vont s’armer
Toutes les femmes vont les aider
Il faut de l’eau
Il faut de l’eau
Il faut de l’eau
De l’eau
Ils nous montrent des contrats
C’est tout c’est tout
Qui leur donnent tout les droits
Sur nous, sur nous
Ils veulent nous rayer du temps
Et puis du monde des vivants
Pour de l’argent, l’argent
Que ferions-nous dans leur ville?
Tombeau tombeau
Comme des tigres qu’on exile
Au zoo au zoo
C’est pourquoi jusqu’au dernier
Nous lutterons pour exister
Pour l’eau, pour l’eau, pour l’eau, pour l’eau…
De l’eau, de l’eau, de l’eau…
(Merci à Aurélie pour cettes paroles)
Tradução da letra
Eles desviam o rio, o topo o topo,
Eles gozam com a nossa miséria, para cima e para cima,
Se a sede nos enfraquece
E se as nossas fontes estiverem secas
Toda a água, demasiada água
Perecerá um após o outro, o topo o topo
Temos de tirar as nossas armas, para cima, para cima.
Temos de lutar pelas nossas vidas.
Mas primeiro temos de falar.
A estes gringos
Tantot
As nossas terras são as mais férteis.
É água, é água
E vivemos tão tranquilamente
Do nosso trabalho
Quando embarcamos em nossos barcos
Quando estávamos a pescar no lago
Feliz, feliz
Querem construir uma barragem.
La heut La haut
É o vale que estão a saquear.
O topo o topo
Inundarão as nossas aldeias.
E vamos colocar em jaulas
Alto como corvos
Temos de Os evitar.
O topo o topo
Para destruir as nossas casas
Tão bonita tão bonita
Todos os homens se armarão
Todas as mulheres as ajudarão.
É preciso água.
É preciso água.
É preciso água.
Agua
Eles mostram-nos contratos.
É tudo
Que lhes dão todos os direitos
Sobre nós, Sobre nós
Estão a tentar poupar-nos tempo.
E depois do mundo dos vivos
Por Dinheiro, Dinheiro
O que faríamos na cidade deles?
Tumba
Como tigres no exílio
No Jardim zoológico
É por isso que até ao fim
Lutaremos para existir
Para a água, para a água, para a água, para a água…
Água, Água, Água…
(Graças a Aurélie por estas palavras)