Henri Salvador — La Jalousie letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "La Jalousie" de Henri Salvador.

Letra

Un jour, dans la maison de notre amour
Une voyageuse est entrée
Nous ne l’avions pas invitée
Je ne connaissais que son nom
La jalousie
Alors, dans la maison de notre amour
Son compagnon s’est faufilé
Il avait le regard inquiet
Je me souviens qu’il s’appelait
Le doute
Après la trahison n’a pas tardé
Et l’amertume et les regrets
Entre nous le mur grandissait
Il nous éloignait l’un de l’autre
Alors dans la maison de notre amour
Soudain la porte s’est ouverte
Pour laisser passer toutes les autres
Tous ceux qui font mourir les fleurs
Et le mur est monté si haut
Que la maison de notre amour
S’est écroulée sur le bonheur
Sur nous deux coeurs inguérissables
Et les visiteurs sont partis
Pour saccager d’autres maisons
En nous laissant la nostalgie
En nous laissant cette chanson

Tradução da letra

Um dia, na Casa do nosso amor
Um viajante entrou
Não a convidámos.
Só sabia o nome dele.
Ciume
Então, na Casa do nosso amor
O seu companheiro entrou à socapa.
Ele parecia preocupado.
Lembro-me que ele se chamava
Duvida
Depois da traição não atrasou
E amargura e arrependimento
Entre nós o muro cresceu
Ele manteve-nos afastados um do outro.
Então na Casa do nosso amor
De repente, a porta abriu-se.
Para deixar passar todos os outros
Todos os que fazem as flores morrerem
E a parede está tão alta
Que a Casa do nosso amor
Colapsou na felicidade
Em nós dois corações inquebráveis
E os visitantes foram-se embora.
Para saquear outras casas
Deixando-nos nostalgia
Deixando-nos esta canção