Henri Salvador — Ca Pince letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ca Pince" de Henri Salvador.

Letra

Je m’en allais à la plage
Avec mon petit maillet
Chercher des crabes, des coquillages
Et des tas de crustacés
Ça pince, ça pince
Ces petits animaux-là
Ça pince, ça pince,
Regarde où tu mets tes doigts
J’avais mes vieilles godasses
Pour marcher sur les rochers
Et je farfouille dans les crevasses
Avec mon petit crochet
Ça pince, ça pince
Ces petits animaux-là
Ça pince, ça pince,
Regarde où tu mets tes doigts
Je fais le tour d’une pierre
Pour en trouver l’ouverture
Et devant moi couchée par terre
Je vois Sophie Lacouture
Ça pince, ça pince
Ces petits animaux-là
Ça pince, ça pince,
Regarde où tu mets tes doigts
Je dis «Tu prends un bain de soleil ?»
Elle dit «Eh oui, comme tu vois !
Et j' garde mes boucles d’oreilles
Pour me protéger du froid»
Ça pince, ça pince
Ces petits animaux-là
Ça pince, ça pince,
Regarde où tu mets tes doigts
Elle dit «Tu vas à la pêche ?»
Je dis «Comment t’as deviné ?»
Elle dit «Tâte-moi, je suis déjà sèche !»
Je dis «Je veux bien tâter !»
Ça pince, ça pince
Ces petits animaux-là
Ça pince, ça pince,
Regarde où tu mets tes doigts
J’ai pas ram’né de homard
J’ai pas ram’né d' crustacés
Mais j’ai ce soir dans mon plumard
Une belle sirène bien bronzée
Ça pince, ça pince
Ces petits animaux-là
Ça pince, ça pince,
Regarde où tu mets tes doigts
Ça pince, ça pince
Ces petits animaux-là
Ça pince, ça pince,
Regarde où tu mets tes doigts
(Ca pince !)

Tradução da letra

Eu ia para a praia.
Com o meu pequeno martelo
À procura de caranguejos, conchas
E montes de crustáceos
Está a agarrar-se, está a agarrar-se
Estes pequenos animais
Está a agarrar-se, está a agarrar-se,
Olha onde pões os dedos
Tive os meus velhos deuses.
Caminhar sobre as rochas
E vagueio pelas fendas
Com o meu anzol
Está a agarrar-se, está a agarrar-se
Estes pequenos animais
Está a agarrar-se, está a agarrar-se,
Olha onde pões os dedos
Ando à volta de uma pedra
Para encontrar a abertura
E à minha frente deitado no chão
Vejo Sophie Lacouture.
Está a agarrar-se, está a agarrar-se
Estes pequenos animais
Está a agarrar-se, está a agarrar-se,
Olha onde pões os dedos
Eu digo, " Você está tomando banhos de sol ?»
Ela diz, " sim, como você pode ver !
E fico com os meus brincos
Para me proteger do frio»
Está a agarrar-se, está a agarrar-se
Estes pequenos animais
Está a agarrar-se, está a agarrar-se,
Olha onde pões os dedos
Ela disse: "vais pescar ?»
Eu disse: "como adivinhaste ?»
Ela diz: "sente-me, já estou seco !»
Eu digo, " Eu quero sentir !»
Está a agarrar-se, está a agarrar-se
Estes pequenos animais
Está a agarrar-se, está a agarrar-se,
Olha onde pões os dedos
Não nasci de lagosta.
Não comi crustáceos.
Mas tenho esta noite na minha ameixa
Uma bela Sereia bem bronzeada
Está a agarrar-se, está a agarrar-se
Estes pequenos animais
Está a agarrar-se, está a agarrar-se,
Olha onde pões os dedos
Está a agarrar-se, está a agarrar-se
Estes pequenos animais
Está a agarrar-se, está a agarrar-se,
Olha onde pões os dedos
(Aquele grampo !)