Hellions — 25 letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "25" de Hellions.
Letra
No Bogart, no Bergman, no Brando
No more Hemingway, no Hesse — the art ingrained in our marrow
So in retrospect does it not seem, that we lament the grace of greats as we do
our youthful dreams?
But in nuance, we are capable of our own renaissance
A respiring anachronism to animate us And as long as we sing, we can stay young like this
And we can
Reinvent the world, like we used to, screaming
Years will wilt and I will mourn
I will decay until my body fades away
But my kindnesses are eternal (I am infinite, I will remain)
The years will wilt and I will mourn but
You’re as beautiful as the day you were born, and that’s true
(You're still here)
No Lennon, no Cash or Sinatra
No more Morrison, no Jackson — all with whom we were brought up
…and so it seems I’m here interminably
Like I’m sewing all my stitches in lieu of my seeds
Like I’m grasping to sand in a salubrious sea
Youth slip faster through fingers, the harder I squeeze
And then I doubt if I’ll love anything
The way I loved those songs when I was seventeen
Reinvent the world, like we used to, screaming
Years will wilt and I will mourn
I will decay until my body fades away
But my kindnesses are eternal (I am infinite, I will remain)
The years will wilt and I will mourn but
You’re as beautiful as the day you were born, and that’s true
(You're still here)
Friends raise you as much as family
(and I believe) this way, youth is sustained eternally
(and I believe) love is the only currency
And I believe, love is all that defines me I now believe that time will increase your worth
That you’re as beautiful, as the day you were born
The truth is — we’re all scared, we’re all unprepared
But together we stand — look to your right, to your left
And breathe
(Still here with me, still here with me, still here with me)
You’re still here with me So were we born and raised to be the same?
No, no We are not the same and there is no one way
We are each unique but we are equal
It’s your brush, your canvas and easel
Everyone must pave their own way
We have to change and if we don’t we’ll suffocate
Reinvent the world, like we used to, screaming
Years will wilt and I will mourn
I will decay until my body fades away
But my kindnesses are eternal (I am infinite, I will remain)
The years will wilt and I will mourn but
You’re as beautiful as the day you were born, and that’s true
(You're still here)
You’re as beautiful as the day you were born, and that’s true
Tradução da letra
Sem Bogart, sem Bergman, sem Brando
Sem Hemingway, sem Hesse, a arte enraizada na nossa medula.
Assim, em retrospectiva, não parece, que lamentamos a graça dos grandes como lamentamos
os nossos sonhos juvenis?
Mas em nuance, somos capazes do nosso próprio renascimento.
Um anacronismo respiratório para nos animar e enquanto cantarmos, podemos ficar jovens assim.
E podemos
Reinventar o mundo, como costumávamos, a gritar
Os anos murcharão e eu chorarei
Vou decair até o meu corpo desaparecer.
Mas as minhas bondade são eternas (eu sou infinito, eu permanecerei)
Os anos murcharão e eu chorarei mas
És tão bonita como no dia em que nasceste, e isso é verdade.
(Você ainda está aqui)
Sem Lennon, sem dinheiro ou Sinatra
Acabou — se o Morrison, o Jackson, todos com quem fomos criados.
... e parece que estou aqui interminavelmente
Como se estivesse a coser todos os pontos em vez das minhas sementes.
Como se estivesse a agarrar-me à areia num mar salubre
A juventude escorrega mais rápido por entre os dedos, quanto mais eu apertar
E depois duvido que ame alguma coisa
A forma como adorava aquelas canções quando tinha 17 anos.
Reinventar o mundo, como costumávamos, a gritar
Os anos murcharão e eu chorarei
Vou decair até o meu corpo desaparecer.
Mas as minhas bondade são eternas (eu sou infinito, eu permanecerei)
Os anos murcharão e eu chorarei mas
És tão bonita como no dia em que nasceste, e isso é verdade.
(Você ainda está aqui)
Os amigos criam-te tanto como a família.
assim, a juventude é sustentada eternamente .
o amor é a única moeda
E eu acredito, O amor é tudo o que me define eu agora acredito que o tempo vai aumentar o teu valor
Que és tão bonita como no dia em que nasceste
A verdade é que estamos todos assustados, todos despreparados.
Mas juntos ficamos — olhar para a tua direita, para a tua esquerda
E respira
(Ainda aqui comigo, ainda aqui comigo, ainda aqui comigo)
Ainda estás aqui comigo, por isso nascemos e crescemos para sermos iguais?
Não, Não somos iguais e não há maneira
Somos cada um único, mas somos iguais
É a tua escova, a tua tela e o cavalete.
Cada um deve abrir o seu caminho
Temos de mudar e, se não o fizermos, sufocamos.
Reinventar o mundo, como costumávamos, a gritar
Os anos murcharão e eu chorarei
Vou decair até o meu corpo desaparecer.
Mas as minhas bondade são eternas (eu sou infinito, eu permanecerei)
Os anos murcharão e eu chorarei mas
És tão bonita como no dia em que nasceste, e isso é verdade.
(Você ainda está aqui)
És tão bonita como no dia em que nasceste, e isso é verdade.