Hellbillies — I Mårgo Har Eg Fri letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "I Mårgo Har Eg Fri" de Hellbillies.

Letra

Som yngstemann på sagen bi eg sett te allslags drit
Stable hòn og listverk — springe hit og dit
Dæ jævligaste som eg veit dæ'æ takbord med kreosot
Dei lukte so illt, æra glatt og sleip, ja 'rei by meg beint imot
Sjå, der kjem’n Hermann, ja no bi’re kjaft å få
Skulde vore ferdig med å lesse lasset på
«No må'ru pinare raske på. Du må bi ferdig te klukka to!»
Nei, vera sjauar på sagbruk — dæ'æ so som so!
(Men) No æ're snart slutt på arbeidsvikun
I mårgo har eg fri
Då kan eg svinge meg i dansen
Og få jentud’n på glid
Ho Birgjit æ so lett og blid
I mårgo — so har eg fri
Eg arbeida på sagen, og slit med plank og bord
Lasta upp ein trailer — ska eit lass te Gol
Dæ'æ ein haug med sekstoms plank og ein stable med ru-panel
No går det som lus, ja no treng eg snus, eg får seta meg eit bel

Tradução da letra

Como um jovem na serra bi eu vi chá todo o tipo de merda
Pilha de papel e molduras-mola aqui e ali
Maldito inferno como eu conheço dæ'e ceiling board com creosote
Cheiram tão mal, liso e liso, sim, por mim contra
Vês, Lá vem o Hermann, sim não bi're kjaft para obter
Devia ter acabado de descarregar a carga
"Não devemos ser rápidos. Deves ter acabado o chá klukka dois!»
Não, vera sjauar na serração assim como assim!
(But) no æ're soon the end of arbeidsvikun
Em mårgo eu tenho Livre
Depois posso balançar - me na dança
And get jentud'N on the glide
Ho Birgjit æ tão leve e gentil
Em mårgo-então eu tenho Livre
Trabalhei na serra e lutei com prancha e tábua.
Carregar um reboque-ska EIT lass te Gol
Uma pilha de sextoms plank e uma pilha de painéis da EF
Agora é como piolhos, sim agora preciso de rapé, fico muito excitado