Helena Bonham Carter — A Little Priest letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "A Little Priest" de Helena Bonham Carter.

Letra

Seems a downright shame

Shame?

Seems an awful waste
Such a nice plump frame
What's his name has… had… has
Nor he can't be traced
Business needs a lift
Debts to be erased
Think of it as thrift
As a gift
If you get my drift

Seems an awful waste
I mean, with the price of meat
What it is
When you get it
If you get it

Ah!

Good, you got it
Take, for instance, Mrs. Mooney and her pie shop
Business never better, using only pussycats and toast
Now, a pussy's good for maybe six or seven at the most
And I'm sure they can't compare as far as taste

Mrs. Lovett
What a charming notion

Eminently practical
Well, it does seem a waste
And yet appropriate as always

Mrs. Lovett
How I've lived without you all these years
I'll never know
(Think about it)
How delectable
(Lots of other gentlemen'll soon be)
Also undetectable
(comin' for a shave
Won't they?)
How choice
(Think of)
How rare
(All them pies!)

For what's the sound of the world out there

What, Mr. Todd
What, Mr. Todd
What is that sound

Those crunching noises pervading the air

Yes, Mr. Todd!
Yes, Mr. Todd!
Yes, all around

It's man devouring man, my dear

Then who are we to deny it in here?

What is that?

It's priest
Have a little priest

Is it really good?

Sir, it's too good, at least!
Then again, they don't commit sins of the flesh
So it's pretty fresh

Awful lot of fat

Only where it sat

Haven't you got poet, or something like that?

No, y'see, the trouble with poet is
'Ow do you know it's deceased?
Try the priest!

Lawyer's rather nice

If it's for a price

Order something else, though, to follow
Since no one should swallow it twice!

Anything that's lean?

Well, then, if you're British and loyal
You might enjoy Royal Marine
Anyway, it's clean
Though of course, it tastes of wherever it's been!

Is that squire
On the fire?

Mercy no, sir, look closer
You'll notice it's grocer!

Looks thicker
More like vicar!

No, it has to be grocer
It's green!

The history of the world, my love

Save a lot of graves
Do a lot of relatives favors!

Is those below serving those up above!

Ev'rybody shaves
So there should be plenty of flavors!

How gratifying for once to know

That those above will serve those down below!

What is that?

It's fop
Finest in the shop
Or we have some shepherd's pie peppered
With actual shepherd on top!
And I've just begun
Here's the politician, so oily
It's served with a doily
Have one!

Put it on a bun.
Well, you never know if it's going to run!

Try the friar.
Fried, it's drier!

No, the clergy is really
Too coarse and too mealy!

Then actor
It's compacter!

Ah, but always arrives overdone!

I'll come again when you have judge on the menu

Have charity towards the world, my pet!

Yes, yes, I know, my love!

We'll take the customers that we can get!

High-born and low, my love!

We'll not discriminate great from small!
No, we'll serve anyone

Meaning anyone!

We'll serve anyone

And to anyone!
At all!

Tradução da letra

Parece uma verdadeira vergonha.

Vergonha?

Parece um desperdício terrível.
Que bela moldura rechonchuda.
Qual é o nome dele ... teve ...
Nem ele não pode ser localizado
O negócio precisa de boleia.
Dívidas a apagar
Pensa nisso como uma economia.
Como um presente
Se é que me entendes

Parece um desperdício terrível.
Quero dizer, com o preço da carne
O que é?
Quando a tiveres
Se conseguires

Ah!

Boa, conseguiste.
Veja-se, por exemplo, a Sra. Mooney e a sua loja de tartes.
O negócio nunca esteve melhor, usando apenas pussycats e torradas.
Agora, uma rata é boa para seis ou sete no máximo.
E tenho a certeza que não se podem comparar com o sabor.

Sra. Lovett.
Que ideia encantadora.

Eminentemente prático
Bem, parece um desperdício.
E ainda apropriado como sempre

Sra. Lovett.
Como vivi sem ti todos estes anos
Nunca saberei
Pensa nisso .)
Quão delicioso é
(Lots of other gentlemen will soon be)
Também indetectável
(comin' for a shave
Não vão?)
Como escolher
(Pensar)
Quão raros
(Todas aquelas tartes!)

Pois qual é o som do mundo lá fora

O Quê, Sr. Todd?
O Quê, Sr. Todd?
Que som é esse?

Aqueles ruídos a vaguear pelo ar

Sim, Sr. Todd!
Sim, Sr. Todd!
Sim, por todo o lado.

É o homem a devorar o homem, minha querida.

Então quem somos nós para negá-lo aqui?

O que é aquilo?

É o padre.
Toma um padre.

É mesmo bom?

Senhor, é bom demais, pelo menos!
Por outro lado, eles não cometem pecados da carne.
Então é muito fresco

Muita gordura.

Só onde estava

Não tens poeta, ou algo assim?

Não, y'see, o problema com o poeta é
Como sabes que morreu?
Tenta o padre!

O advogado é muito simpático.

Se for por um preço

Mas pede outra coisa para seguires.
Já que ninguém deve engolir duas vezes!

Alguma coisa magra?

Bem, então, se você é britânico e leal
Podes gostar da Marinha Real.
Seja como for, está limpo.
Mas, claro, sabe a onde quer que tenha estado!

Aquele é o escudeiro?
No incêndio?

Misericórdia não, senhor, olhe mais de perto.
Vais reparar que é merceeiro!

Parece mais espesso
Parece mais Vigário!

Não, tem de ser o merceeiro.
É verde!

A história do mundo, meu amor

Salvar Muitas sepulturas
Faz favores a muitos parentes!

Os que estão por baixo servem os que estão por cima!

Todos barbeiam
Então deve haver muitos sabores!

Que gratificante, por uma vez, saber

Que os de cima sirvam os de baixo!

O que é aquilo?

É fop.
O melhor da loja
Ou temos tarte de pastor peppered
Com o verdadeiro shepherd por cima!
E eu apenas comecei
Aqui está o político, tão oleoso.
É servido com um guardanapo.
Toma um!

Põe num pão.
Nunca se sabe se vai funcionar!

Experimenta o frade.
Frito, está mais seco!

Não, o clero é mesmo ...
Muito grosseiro e muito mealy!

Então actor
É o compacter!

Mas chega sempre demasiado tarde!

Voltarei quando tiveres o juiz no menu.

Tem caridade para com o mundo, meu animal de estimação!

Sim, sim, eu sei, meu amor!

Levamos os clientes que conseguirmos!

Alto e baixo, meu amor!

Não vamos discriminar grande a pequeno!
Não, servimos qualquer um.

Significa qualquer um!

Servimos qualquer um.

E a qualquer um!
De todo!