Helen Kane — Get Out And Get Under The Moon letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Get Out And Get Under The Moon" de Helen Kane.
Letra
What do you do in the evening,
When you don’t know what to do?
Read a book, play a game,
Every night it’s just the same!
What do you say if I tell you
How to keep from feeling blue,
My advice is good to stay,
And it’s easier to do.
When you’re all alone, any old night,
And you’re feeling mighty blue,
Pick up your hat, close up your flat,
Get out, get under the moon!
Underneath the bright, silvery light,
You’ll be feeling better soon,
Pick up your hat, close up your flat,
Get out, get under the moon!
La-de-da-da-da-da, look! Look! Look at those stars above!
Ah, look, look, look at those sweeties love,
Oh, boy, give me a night in June!
I mean it, when you’re all alone, any old night,
And you’re feeling out of tune,
Pick up your hat, close up your flat,
Get out, get under the moon!
When you make a date, any old night,
You gonna meet your sweetie soon? Are you? Hm?
Well, then pick up your hat, close up that flat!
Get out, get under the moon!
Underneath that bright, silvery light,
You’ll be feeling better soon,
Pick up your hat, close up your flat,
Get out, get under the moon!
Da-da-da-da-da-da, walk, walk, kiss and then walk again,
And talk, talk, kiss and then talk again,
Oh, boy, sweethearts are all in June!
I mean it, when it’s raining out, stay in your flat,
But on a lovely night in June,
Pick up your hat, close up your flat,
Get out, get under the moon!
Tradução da letra
O que você faz à noite,
Quando não sabes o que fazer?
Ler um livro, jogar um jogo,
Todas as noites é igual!
O que dizes Se eu te disser?
Como evitar sentir-se Azul,
O meu conselho é bom para ficar.,
E é mais fácil de fazer.
Quando estás sozinho, em qualquer noite,
E estás a sentir-te muito triste,
Pega no teu chapéu, fecha o teu apartamento,
Sai, vai para Debaixo da lua!
Debaixo da luz brilhante e prateada,
Vais sentir-te melhor em breve.,
Pega no teu chapéu, fecha o teu apartamento,
Sai, vai para Debaixo da lua!
La-de-da-DA-DA-DA, olha! Vejam! Olha para aquelas estrelas lá em cima!
Olha, Olha, olha para aqueles doces amor,
Oh, rapaz, dá-me uma noite em junho!
Estou a falar a sério, quando estás sozinho, em qualquer noite,
E estás a sentir-te Desafinado,
Pega no teu chapéu, fecha o teu apartamento,
Sai, vai para Debaixo da lua!
Quando fazes um encontro, qualquer noite,
Vais conhecer a tua querida em breve? Estás? Hm?
Bem, então pega no teu chapéu, fecha esse apartamento!
Sai, vai para Debaixo da lua!
Debaixo daquela luz brilhante e prateada,
Vais sentir-te melhor em breve.,
Pega no teu chapéu, fecha o teu apartamento,
Sai, vai para Debaixo da lua!
DA-da-da-da-DA, walk, walk, kiss and then walk again,
E falar, falar, beijar e depois falar outra vez,
Caramba, os namorados estão todos em junho!
Estou a falar a sério, quando chover, fica no teu apartamento.,
Mas numa bela noite de junho,
Pega no teu chapéu, fecha o teu apartamento,
Sai, vai para Debaixo da lua!