Heino — Tampico letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Tampico" de Heino.

Letra

wir war’n verraten
zerlumpt und zerschunden
doch der Tequilla
der fehlte uns nie.
Am Lagerfeuer
da spielten Trompeten
wir waren fern
die Welt war groß und schön
wir hatten nie viele Dollars und Peseten
doch dafür hab’n wir so manches geseh’n.
Die Welt ist schön
es gibt so viel zu seh’n!
Die Caballeros tragen Sombreros
in Tampico
die Senoritas
die tragen nie was
in Tampico.
Drum komm' ich wieder
ja immer wieder nach Tampico.
Nie schien die Sonne so heiß wie in Tampico
viva
viva Mexico.
Nie schien die Sonne so heiß wie in Tampico
Tam-Tam-Tam-pi-co.
Ich bin erst wieder froh
reit' ich durch Tampico
Tam-Tam-Tam-pi-co.
Am Mississippi
da gab es Piraten
bei denen machten wir drei Tage Rast.
Wir zahlten Whisky mit blanken Dukaten
wir war’n bei Bettlern und König'n zu Gast.
Wir waren frei
denn wir war’n Vagabunden.
Nur wer die Sehnsucht kennt
kann uns versteh’n.
Wir haben nie eine Heimat gefunden
doch dafür haben die Welt wir geseh’n.
Die Welt ist schön …

Tradução da letra

fomos traídos
esfarrapado e marcado
mas a tequila ...
nunca nos faltou.
Na Fogueira
enquanto tocavam trombetas
nós estávamos longe
o mundo era grande e belo
nunca tivemos muitos dólares e pesetas.
mas já vimos muitas coisas.
O mundo é lindo
há tanto para ver!
Os Caballeros usam Sombreros
em Tampico
as Señoritas
nunca usam nada.
em Tampico.
Então eu voltarei
Sim várias vezes a Tampico.
O sol Nunca brilhou tão quente como em Tampico
Viva
viva O México.
O sol Nunca brilhou tão quente como em Tampico
Tam-Tam-Tam-pi-co.
Só estou feliz outra vez.
Eu viajo por Tampico
Tam-Tam-Tam-pi-co.
No Mississippi
havia piratas.
descansámos três dias com eles.
Pagámos Whisky com ducados nus.
éramos convidados de mendigos e reis.
Estávamos livres.
porque éramos vagabundos.
Apenas aqueles que conhecem o desejo
pode entender-nos.
Nunca encontrámos um lar.
mas por isso temos visto o mundo.
O mundo é lindo …