Heino — Die Schwarze Barbara letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Die Schwarze Barbara" de Heino.
Letra
La-la-la-la-la-la-la-la la-la-la-la-la-la
Ja ja die Schönste auf der Welt
Ist meine Barbara
Was mir an ihr gefällt
Das ist ihr blondes Haar
Sie hat so himmel-himmel-himmelblaue Augen
Und einen purpurroten Mund
Ja ja sie ist so wunderbar
Die blonde Barbara
Im Wald in der Schenke «Zum Kürassier»
Klopft zur Nachtzeit durstig ich an Es öffnet die blonde Barbara
Es schenkt ein der grobe Johann
Schenkt ein, schenkt ein, Herr Wirt schenkt ein
Dein Krätzer brennt und raubt mir den Verstand
Wär Deine blonde Tochter nicht
Du hättst mich nie gekannt
Wär Deine blonde Tochter nicht
Du hättst mich nie gekannt
Ja ja die Schönste auf der Welt
Ist meine Barbara
Was mir an ihr gefällt
Das ist ihr blondes Haar
Sie hat so himmel-himmel-himmelblaue Augen
Und einen purpurroten Mund
Ja ja sie ist so wunderbar
Die blonde Barbara
Im Wald in der Schenke «Zum Kürassier»
Schließt der Schankwirt rasselnd das Tor
Die Uhren sie zeigen auf Mitternacht
Und ich steige die Stiegen empor
Läßt Du mich ein, ins Kämmerlein
Dann schließen wir die Türe leise zu Und draußen weht der Wind so kalt
Und rauscht sein Lied dazu
Und draußen weht der Wind so kalt
Und rauscht sein Lied dazu
Ja ja die Schönste auf der Welt
Ist meine Barbara
Was mir an ihr gefällt
Das ist ihr blondes Haar
Sie hat so himmel-himmel-himmelblaue Augen
Und einen purpurroten Mund
Ja ja sie ist so wunderbar
Die blonde Barbara (2x)
die blonde Barbara, die blonde Barbara
Tradução da letra
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Sim, sim, a mais bela do mundo.
É a minha Barbara?
O que eu gosto nela
Este é o cabelo loiro dela.
Ela tem olhos azuis
E uma boca púrpura
Sim, sim, ela é tão maravilhosa.
A loira Barbara.
Na floresta na taberna para o cuirassier»
Bate à noite com sede eu abro a loira Barbara
É um presente do áspero Johann.
Despeja, despeja, Lorde estalajadeiro despeja
O teu raspador queima e rouba-me a mente
A tua filha Loura não o faria?
Nunca me terias conhecido.
A tua filha Loura não o faria?
Nunca me terias conhecido.
Sim, sim, a mais bela do mundo.
É a minha Barbara?
O que eu gosto nela
Este é o cabelo loiro dela.
Ela tem olhos azuis
E uma boca púrpura
Sim, sim, ela é tão maravilhosa.
A loira Barbara.
Na floresta na taberna para o cuirassier»
O estalajadeiro a chocalhar fecha o portão.
Os relógios apontam para a meia-noite
E subo as escadas
Deixa-me entrar, para o quarto pequeno.
Depois fechamos a porta silenciosamente e fora o vento sopra tão frio
E apressou a sua canção
E fora o vento sopra tão frio
E apressou a sua canção
Sim, sim, a mais bela do mundo.
É a minha Barbara?
O que eu gosto nela
Este é o cabelo loiro dela.
Ela tem olhos azuis
E uma boca púrpura
Sim, sim, ela é tão maravilhosa.
The blonde Barbara (2x)
a loira, Barbara, a loira Barbara