Heaven Shall Burn — Passage of the Crane letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Passage of the Crane" de Heaven Shall Burn.
Letra
I was born into this terror, unsuspecting as I was
Just a lifeward child, not aware of all the misery
No idea of the blame this world already hat so shoulder
As an untold crime came down and sealed my face
No premonition of the doom impending
Now knowing of my strife for life to come
Soon gone were the years of my levity
Eleven summers before darkness fell
Keep this paper crane, one of a thousand
There never was a guilt to burden myself
My hopeless cry, it went unheard
And unlink me, you knew there were no gods to save me Still no idea of the blame this world would have to shoulder
As for one last time I bid the cranes farewell
Passing by like the timid ghosts
Summoners of a placid world
Never reaching me Masters of a peaceful life
Moving to stainless shores
Never teaching me Now I lay my aching hands to rest
As I bid my crane farewell
And I wish for an echo of my forlorn life to be your melody
See this paper crane, one of a thousand
There never was a guilt to burden myself
My hopeless cry, it went unheard
And unlink me you knew, there were no gods to save me All hope in vain, you just murdered them
Banished the crane from the meadows of this life
Tradução da letra
Nasci neste terror, tão desavergonhado como era
Apenas uma criança para a vida, sem saber de toda a miséria
Não faço ideia da culpa que este mundo já tem.
Como um crime incalculável caiu e selou a minha cara
Não há premonição da desgraça iminente
Agora sabendo da minha luta pela vida futura
Logo se foram os anos da minha leviandade
Onze verões antes da escuridão cair
Guarda esta grua de papel, uma de mil.
Nunca houve culpa para me sobrecarregar.
O meu choro sem esperança, foi inaudito.
E unlink me, Você sabia que não havia deuses para me salvar ainda nenhuma idéia da culpa que este mundo teria que suportar
Quanto à última vez que me despeço dos guindastes
Passando como os fantasmas tímidos
Chamoners de um mundo placid
Nunca alcançando os meus mestres de uma vida pacífica
Mudança para a costa inox
Nunca me ensinaste agora ponho as minhas mãos a descansar
Enquanto me despeço do meu guindaste
E desejo que um eco da minha vida miserável seja a tua melodia
Veja este guindaste de papel, um de mil
Nunca houve culpa para me sobrecarregar.
O meu choro sem esperança, foi inaudito.
E unlink me Você sabia, não havia deuses para me salvar toda a esperança em vão, você acabou de assassiná-los
Baniu o grou dos prados desta vida.