He Is Legend — China White II letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "China White II" de He Is Legend.

Letra

Daughter: «Mother, father where did you go?
I hear the flowers as they speak below.
Someone help me, I’m so afraid.
the shape in the distance is coming my way.»
«Oh, please come hold me."said the woman all covered in leaves.
«He's come again.
the man with the roses that grow from his hands.»
I’m your gardener.
«Mother, your poor hands.
The better to hold yours again.
And where did he go?»
I am him, my love.
Watch my garden grow.
Little girl, standing there.
With your daddy’s skin and your momma’s hair.
I’ll have you know I will feed them to my roses and you’re next.
I am the noises you hear when you’re in bed.
And I’ll be the last face that you see before you’re dead.
With your father gone and your mom in chains, I have time to sleep in late.
Your mother never looked so good. Your daddy should of brought his gun.
Now sleep child, just sleep.
And when you wake you will grow at my feet.
Yes, when you wake you’ll be beautiful again.

Tradução da letra

Filha: "Mãe, Pai para onde foste?
Ouço as flores enquanto falam lá em baixo.
Alguém me ajude, tenho tanto medo.
a forma à distância vem na minha direcção.»
"Por favor, Abraça-me."disse a mulher toda coberta de folhas.
"Ele voltou.
o homem com as rosas que crescem das suas mãos.»
Sou o teu jardineiro.
"Mãe, as tuas pobres mãos.
É melhor segurar a tua outra vez.
E para onde foi ele?»
Eu sou ele, meu amor.
Vê o meu jardim crescer.
Menina, ali parada.
Com a pele do teu pai e o cabelo da tua mãe.
Fica a saber que os dou às minhas rosas e tu és o próximo.
Eu sou os barulhos que ouves quando estás na cama.
E serei a última cara que verás antes de morreres.
Com o teu pai morto e a tua mãe acorrentada, tenho tempo para dormir até tarde.
A tua mãe nunca esteve tão bem. O teu pai devia ter trazido a arma.
Agora dorme, criança, dorme.
E quando acordares crescerás aos meus pés.
Sim, quando acordares vais ficar linda outra vez.