Hawksley Workman — Goodbye To Radio letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Goodbye To Radio" de Hawksley Workman.
Letra
Goodbye to radio
Goodbye to the things that we’ve known
And calculate passages
And bloom like a tiger lily in July
And lovers will die
And lovers will rise past the darkness we’ve seen
So stop telling lies
And start falling blind in the deepest of seas
Salvaged by wandering
Weighed down by tears that you wish you could cry
And I wanna make love with you
Spread you so wide like the bluest of night
And lovers will die
And lovers will rise past the darkness we’ve seen
So stop telling lies
And start falling blind in the deepest of seas
(whistling)
And lovers will die
And lovers will rise past the darkness we’ve seen
So stop telling lies
And start falling blind into the darkest of seas
And lovers will die
And lovers will rise past the darkness we’ve seen
So stop telling lies
And start falling blind in the deepest of seas
Tradução da letra
Adeus à rádio
Adeus às coisas que conhecemos
E calcular as passagens
E floresce como um lírio-tigre em julho
E os amantes morrerão
E os amantes irão erguer-se para lá da escuridão que vimos
Então pára de dizer mentiras.
E começar a ficar cego no mais profundo dos mares
Salvas por vaguear
Pesados pelas lágrimas que desejavas poder chorar
E quero fazer amor contigo
Espalha-te tão bem como o mais azul da noite
E os amantes morrerão
E os amantes irão erguer-se para lá da escuridão que vimos
Então pára de dizer mentiras.
E começar a ficar cego no mais profundo dos mares
(assobio)
E os amantes morrerão
E os amantes irão erguer-se para lá da escuridão que vimos
Então pára de dizer mentiras.
E começar a cair às cegas no mais escuro dos mares
E os amantes morrerão
E os amantes irão erguer-se para lá da escuridão que vimos
Então pára de dizer mentiras.
E começar a ficar cego no mais profundo dos mares