Haste The Day — The Quiet, Deadly Ticking letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Quiet, Deadly Ticking" de Haste The Day.
Letra
Tell me, is this what you wanted?
How was I supposed to know exactly how you were?
And how am I to act when I don’t even know my worth?
The minutes turn to hours and the hours turn to days
So, tell me, is this what you wanted?
Hanging there suspended as someone pulls your strings
That night that I awoke I never even knew your name
The weeks turned into months and the months turned into years
So, tell me, is this what you wanted from me?
Or am I something else?
Is this what you wanted from me?
Or am I something else?
Who pulls your strings?
We are the sand worn down from stone
And although we’re scattered
Our voices sing your death song
We are the weight of the world’s sorrow
And you will witness the strength of our souls
And our voices speak of death
Still hanging there suspended as someone pulls your strings
That night that I awoke I never even knew your name
The weeks turn into months and the months turned into years
Is this what you wanted from me?
Is this what you wanted from me?
We swear that you will soon meet your end
We are the sand worn down from stone
And although we’re scattered
Our voices sing your death song
We are the weight of the world’s sorrow
And you will witness the strength of our souls
And our voices speak of death
So tell me is this what you wanted?
Tradução da letra
Diz-me, era isto que querias?
Como é que eu ia saber exactamente como tu eras?
E como vou agir se nem sei o meu valor?
Os minutos transformam-se em horas e as horas em dias
Então, diz-me, era isto que querias?
Suspenso enquanto alguém te puxa os cordelinhos
Naquela noite em que acordei, nem sequer sabia o teu nome.
As semanas transformaram-se em meses e os meses transformaram-se em anos
Então, diz-me, era isto que querias de mim?
Ou sou outra coisa?
Era isto que querias de mim?
Ou sou outra coisa?
Quem te puxa os cordelinhos?
Somos a areia desgastada da pedra
E apesar de estarmos dispersos
As nossas vozes cantam a tua canção da morte
Nós somos o peso da tristeza do mundo
E testemunharás a força das nossas almas.
E as nossas vozes falam da morte
Ainda suspenso enquanto alguém te puxa os cordelinhos
Naquela noite em que acordei, nem sequer sabia o teu nome.
As semanas transformam-se em meses e os meses transformam-se em anos.
Era isto que querias de mim?
Era isto que querias de mim?
Juramos que em breve alcançarás o teu fim.
Somos a areia desgastada da pedra
E apesar de estarmos dispersos
As nossas vozes cantam a tua canção da morte
Nós somos o peso da tristeza do mundo
E testemunharás a força das nossas almas.
E as nossas vozes falam da morte
Diz-me, era isto que querias?