Harry Connick, Jr. — The Jitterbug letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Jitterbug" de Harry Connick, Jr..

Letra

Who’s that hiding in the tree top?
It’s that rascal, The Jitterbug!
Should you catch him buzzing 'round you,
Keep away from, The Jitterbug!
Oh! the bats and the bees and the breeze in the trees have a terrible, horrible
buzz!,
But the bats and the bees and the breeze in the trees couldn’t do what The
Jitterbug does!
So be careful of that rascal, Keep away from The Jitterbug!
The Jitterbug!
Oh! The Jitter! Oh The Bug!
Oh! The Jitterbug, Bug-a-bug, bug-a-bug, bug-a-boo.
In a twitter, in the throes, Oh the critter’s
Got me dancing on a thousand toes,
Thar' she blows!
Oh! the bats and the bees and the breeze in the trees have a terrible, horrible
buzz!,
But the bats and the bees and the breeze in the trees couldn’t do what The
Jitterbug does!
So be careful of that rascal, Keep away from The Jitterbug!

Tradução da letra

Quem é aquele escondido no topo da árvore?
É aquele Patife, o Jitterbug!
Se o apanhares a zumbir à tua volta,
Afasta-te, Idiota!
Oh! os morcegos, as abelhas e a brisa nas árvores têm uma terrível, horrível
buzz!,
Mas os morcegos, as abelhas e a brisa nas árvores não podiam fazer o que o
O Jitterbug sabe!
Por isso, tem cuidado com esse Patife, Afasta-te do Jitterbug!
O Jitterbug!
Oh! O Jitter! O Insecto!
Oh! O Jitterbug, Bug-A-bug, bug-A-bug, bug-A-boo.
Num twitter, nas gargantas, Oh o critter's
Pôs-me a dançar em mil pés,
Lá está ela!
Oh! os morcegos, as abelhas e a brisa nas árvores têm uma terrível, horrível
buzz!,
Mas os morcegos, as abelhas e a brisa nas árvores não podiam fazer o que o
O Jitterbug sabe!
Por isso, tem cuidado com esse Patife, Afasta-te do Jitterbug!