Hana Hegerova — Když někdo z vás (Fast ein Liebeslied) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Když někdo z vás (Fast ein Liebeslied)" de Hana Hegerova.
Letra
Když někdo z vás tu nazpaměť umí
Pár něžných slov a s tím i not
Co jak vítr v korunách jabloní šumí
Ať mi je poví, mně přijdou vhod
Až najdu autory, kteří mi napíší
Milostnou písničku, já nechci hit
Zdvořile požádám, ať si s ní pospíší
Podrobně vysvětlím, jaká má být
Ta píseň má být jak červánky čistá
A jako slída průhledná
A lehká jak čáp, když se k odletu chystá
A jako zápraží úhledná
Ta píseň měla by znít jako kytara
V které se uhnízdil slavíků pár
Mlčet jak zlatý důl, kde se už nefárá
A být tak útulná jak denní bar
Já sto písní znám, a když se tak dívám,
Jedna se druhé podobá
Nikdo tu netuší, že dneska zpívám
pro tebe, pro sebe a pro oba
Až najdu autory, kteří mi napíší
Písničku o lásce tichou jak dech,
Zdvořile poprosím, ať si s ní pospíší
Času je málo, a proto ten spěch
Tradução da letra
Se algum de vocês conseguir memorizar
Algumas palavras gentis e com ele não
Como é que o vento nas coroas das macieiras enferruja
Deixa-os dizer-me, dão jeito.
Quando eu encontrar os escritores que me escrevem
Love song, I don't want a hit
Vou pedir-lhe educadamente que se despache com ela.
Explicarei em pormenor como deve ser.
A canção é suposto ser vermelha pura
E como uma mica transparente
E luz como uma cegonha enquanto se prepara para descolar
E como uma porta limpa
A canção deve soar como uma guitarra
Em que um casal de warblers aninhados
Fica quieta como uma mina de ouro onde já não é imunda
E ser tão aconchegante como um bar
Sei cem canções, e quando olho,
Um assemelha-se ao outro
Ninguém aqui sabe que vou cantar esta noite.
para ti, para ti e para ambos
Quando eu encontrar os escritores que me escrevem
Uma canção sobre o amor tão silenciosa como um sopro,
Peço-lhe educadamente que se despache com ela.
O tempo é curto, e daí a pressa