Hail Mary Mallon — Used Cars letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Used Cars" de Hail Mary Mallon.
Letra
Used coats, usurped thrones
FUBAR crews out New York homes
Students of a cruel world mutate room noise
Illustrate Man as a food shaped chew toy
Dwarf mode, shoes don’t fit
Wire cut grumpy, honey moon clothespin
Fire bug, tummy bloody, blue-nosed pit
I got ninety-nine problems, twenty-two is (oh shit)
Yo I never don’t trip, codenamed (oh shit)
Cold brains in the bowl, got the game show rigged
Oh sugar, the butcher and his readily unsettling
Fury are impervious to conventional weaponry
Undead Kennedy as heathen’s hammer
Stakes through the heart of the teens and campers
Who came for the trees and the cheesy banter
And they pray to the cross in between your antlers
Oh Shit
Used cars, glue loose parts
Snake eyes take high noon too far
Agent of darkness, arm of a banned surgeon
Cellophane miracle, fish in his hand burning
Sport coats with dough in both chins
Rose colored hand on a lamb with Logan
Heavy metal trench on the bench of his home gym
With some green tea leaves and leaning like (oh shit)
Coyotes in the crows nest, homie (oh shit)
Toast petrified rowers on a bloated ghost ship
Going rogue, in robes that double as mobile homes
Wax in his stash and puzzling coat of arms
A Bonaparte overcompensating
When you’re not saying nothing like an Amish station
Tell God I said hi and to drop some Amens
For the nicest MCs at the tapas tasting
Used names, chew through chains
Reptiles, crock pots, new Kool-Aids
Uncool, but sooner haul his mission to the furnace
Than casually evolve into the visage of a serpent
Left home and acquired a slow twitch
From working all night by the light of an old fridge
Might be the lone kid that sold you the toll bridge
For three grand flat, how’s that for an (oh shit)
Mary Mallon get dough shit, smoking (oh shit)
Where the No King keepers individually Go Fish
House in a tree trunk, steampunk goggles
Pink hearts, yellow moons, green waffles
Steal out the box, leaving the store open
Begging for forgiveness and needing a small role in Competing with all omens for a nifty prize
Of a «Number 1» ribbon and a «Kick Me» sign
Tradução da letra
Casacos usados, tronos usurpados
Equipas de FUBAR em Nova Iorque
Estudantes de um mundo cruel mutam barulho de sala
Ilustre o homem como um brinquedo de mastigar em forma de comida
Modo anão, os sapatos não servem.
Fios cortados, Resmungão, mel, mola de roupa
Fire bug, barriga ensanguentada, buraco de nariz azul
Eu tenho noventa e nove problemas, vinte e dois é (oh merda)
Eu nunca tropeço, com o nome de código (Oh merda)
Cérebros frios na tigela, tenho o jogo manipulado
Oh sugar, o carniceiro e o seu prontamente inquietante
A fúria é impermeável ao armamento convencional.
Morto-vivo Kennedy como martelo dos pagãos
Estacas no coração dos adolescentes e campistas
Que veio pelas árvores e pela brincadeira foleira
E rezam para a cruz entre os chifres
Merda.
Automóveis usados, partes soltas de cola
Snake eyes leva o meio-dia demasiado longe
Agente das trevas, braço de um cirurgião banido.
Milagre celofane, peixe na mão a arder
Casacos desportivos com massa em ambos os queixos
Uma mão rosa num cordeiro com o Logan
Trincheira de Heavy metal no Banco do seu ginásio.
Com folhas de chá verde e inclinado como (oh merda)
Coyotes in the crows nest, homie (Oh merda)
Torradas, remadores petrificados num navio fantasma inchado.
A tornar-se desonesto, com vestes que dobram como casas móveis
Wax in his stash and puzzling coat of arms
Um Bonaparte compensando demais
Quando não dizes nada como uma estação Amish
Diz a Deus que eu disse Olá e para deixar alguns Amens
Para os melhores MCs da prova de tapas
Nomes usados, mastigar correntes
Répteis, potes de barro, novos Kool-Aids
Não é fixe, mas mais cedo leve a sua missão para a fornalha.
Do que evoluir casualmente para o rosto de uma serpente
Saiu de casa e adquiriu um tique lento
De trabalhar toda a noite à luz de um frigorífico antigo
Pode ser o miúdo solitário que te vendeu a ponte de portagem.
Por três mil dólares, que tal isto para um (oh merda)
Mary Mallon ganha merda, fumando (Oh merda)
Onde os guardiões do rei não vão pescar individualmente
Casa num tronco de árvore, goggles steampunk
Corações rosa, luas amarelas, waffles verdes
Roubar a caixa, deixar a loja aberta
Implorando por perdão e precisando de um pequeno papel em competir com todos os presságios para um prêmio nifty
De uma fita "número 1" e um sinal de "chute-Me"