Gwen Sebastian — V.I.P. Barefoot Girl letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "V.I.P. Barefoot Girl" de Gwen Sebastian.

Letra

L.A.'s got a way of makin' everybody wanna be a star
The right place, pretty face, your name on Hollywood Boulevard.
I don’t hang my hopes on a velvet rope
I trade a sunset strip for an old dirt road
I’m a barefoot girl walkin' in a high heel world
Blue jean dreams don’t fit in a black tie scene
Celebrity, that ain’t me
I’m a home grown down home V.I.P.
Grocery magazines are full of things nothin' like my life
What’s in How to be Thin or who stole some body’s wife
Inquirin' minds might wanna know
But my life’s better than a T.V. show
I’m a barefoot girl walkin' in a high heel world
Blue jean dreams don’t fit in a black tie scene
Celebrity, that ain’t me
I’m a home grown down home V.I.P.
Cool breeze blowing through my hair
On a Sunday afternoon
Iced tea on a porch swing
Lightnin' bugs in June
I’m a barefoot girl walkin' in a high heel world
Blue jean dreams don’t fit in a black tie scene
Celebrity, that ain’t me
I’m a home grown down home
Barefoot girl walkin' in a high heel world
Blue jean dreams don’t fit in a black tie scene
Celebrity, that ain’t me
I’m a home grown down home V.I.P.
I’m a home grown down home V.I.P.

Tradução da letra

L. A. tem uma maneira de fazer com que todos queiram ser Estrelas.
O sítio certo, cara bonita, o teu nome na Hollywood Boulevard.
Eu não penduro as minhas esperanças numa corda de veludo
Troco uma sunset strip por uma estrada de terra velha.
Sou uma rapariga descalça a andar num mundo de salto alto
Os sonhos de jean azul não se encaixam numa cena de gravata preta.
Celebridade, esse não sou eu.
Sou um lar adulto.
As revistas de mercearia estão cheias de coisas. nada como a minha vida.
O que há em Como ser magro ou quem roubou a mulher de algum corpo
As mentes inquietas talvez queiram saber
Mas a minha vida é melhor que um programa de TV.
Sou uma rapariga descalça a andar num mundo de salto alto
Os sonhos de jean azul não se encaixam numa cena de gravata preta.
Celebridade, esse não sou eu.
Sou um lar adulto.
Cool breeze blowing through my hair
Numa tarde de domingo
Chá gelado num baloiço de alpendre
Insectos acendedores em junho
Sou uma rapariga descalça a andar num mundo de salto alto
Os sonhos de jean azul não se encaixam numa cena de gravata preta.
Celebridade, esse não sou eu.
Sou um lar adulto
Rapariga descalça a andar num mundo de salto alto
Os sonhos de jean azul não se encaixam numa cena de gravata preta.
Celebridade, esse não sou eu.
Sou um lar adulto.
Sou um lar adulto.