Гузель Ахметова — Алтын калфак letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Алтын калфак" de Гузель Ахметова.

Letra

Алтын яфраклардан калфак урэм,
Кознен мина сонгы булэге.
Ана каршы мин дэ бирер идем,
Тик белмимен, тик белмимен анын телэген.
Алтын яфраклардан калфак урэм,
Ул яфракларда минем кулларым.
Бу калфакны булэк итсэм сина,
Анларсынмы йорэк мон зарын?
Зэнгэр кукне бизэп казлар оча,
Нур сибэлэр ямьле далага.
Яшьлегемнен хаксыз минутларын
Озатам мин, озатам мин карап хавага.
Алтын яфраклардан калфак урэм,
Ул яфракларда минем кулларым.
Бу калфакны булэк итсэм сина,
Анларсынмы йорэк мон зарын?
Бэлки уземне мактап жырлар жырлыйм,
Аны койли ачы жиллэре.
Сойгэнемне котеп бик зарыктым,
Кайда икэн, кайда икэн йоргэн жирлэре?
Алтын яфраклардан калфак урэм,
Ул яфракларда минем кулларым.
Бу калфакны булэк итсэм сина,
Анларсынмы йорэк мон зарын?

Tradução da letra

Em urumqi, a partir de folhas de ouro,
De olho eu divido o sonho.
Contra ele, eu gostaria de dar David,
Mas, não sei, mas não conheço da televisão.
Em urumqi, a partir de folhas de ouro,
Essas são as minhas mãos sobre as folhas.
Em kalfak bulek itsem peito,
E o que é йорэк mont Zara?
Зэнгэр voa gansos, decorando o céu,
Noor сибэлэр-o estepe.
Mocidade
Провожаю eu, провожаю eu olhar para o ar.
Em urumqi, a partir de folhas de ouro,
Essas são as minhas mãos sobre as folhas.
Em kalfak bulek itsem peito,
E o que é йорэк mont Zara?
Бэлки-se a si mesmo louvo,
Abre a Carla.
Eu estou muito cansado do que a pessoa fez,
Onde икэн,onde икэн йоргэн?
Em urumqi, a partir de folhas de ouro,
Essas são as minhas mãos sobre as folhas.
Em kalfak bulek itsem peito,
E o que é йорэк mont Zara?