Gülden Karaböcek — Nem Kaldı letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Nem Kaldı" de Gülden Karaböcek.

Letra

Parsel parsel eylemişler dünyayı
Bir dikili taştan gayrı nem kaldı
Dost köyünden ayağımı kestiler
Bir akılsız baştan gayrı nem kaldı
Padişah değilem ceksem otursam
Saraylar kursam da asker yetirsem
Hediyem yoktur ki dosta götürsem
İki damla yaştan gayrı nem kaldı
Mahzuni serifim cıksam dağlara
Rastgelsem de avcı vurmuş marala
Doldur tüfeğini beni yarala
Bir yaralı döşten gayrı nem kaldı

Tradução da letra

Encomendas de encomendas em todo o mundo
Acabou-se a humidade de um obelisco.
Cortaram-me o pé de Friendly Village
Um início ininteligente deixou umidade informal
Não sou sultão.
Se eu construir palácios e soldados suficientes
Não tenho um presente se o levar a um amigo.
Duas gotas de umidade da idade permaneceu informal
Sad serifim vai para as montanhas
O caçador matou a marala aleatoriamente.
Enche o teu rifle e fere-me.
Não sobrou humidade de um colchão ferido.