Guido Belcanto — Aanbid me dan letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Aanbid me dan" de Guido Belcanto.

Letra

Jij bent het allermooiste wezen
Dat ik ooit zag op aard
Uw schoonheid zij geprezen
Ze is ongeëvenaard
Je slaat me met verstomming
Elke keer als ik u zie
Denk ik, God, is dit echt of is het fantasie?
Het is vanzelfsprekend
Dat uw verschijning lust opwekt
Jij doet me verbleken
Jij maakt me erect
Je laat je adoreren
Adoratie is uw doel
Ik wil u aanbidden
Ook al ben je nog zo koel
Aanbid me dan, aanbid me dan, aanbid me dan
Aanbid me dan, aanbid me dan
Aanbid me dan, aanbid me dan, aanbid me dan
Aanbid me dan, aanbid me dan…
Jij bent het allermooiste wezen
Jij doet harten sneller slaan
Blinden zien en doven horen
En de lammen gaan
Je laat je graag bekijken
Je bent het gewend
Je ziet ze graag bezwijken
Zelfs de meest koelbloedige vent
Ze gaan door de knieën
Ze kruipen door het slijk
Zelfs de meest verheven genieën
Bekennen hun ongelijk
Jij regeert de wereld
Gewoon op basis van uw fysiek
Je brengt ze in extase
Je brengt me in paniek
Aanbid me dan, aanbid me dan, aanbid me dan
Aanbid me dan, aanbid me dan
Aanbid me dan, aanbid me dan, aanbid me dan
Aanbid me dan, aanbid me dan…
Jij bent het allermooiste wezen
Dat ik ooit heb aanschouwd
Ik weet dat je gevaarlijk bent
Dat ik je beter niet vertrouw
Maar jij bent onweerstaanbaar
Ik verlies het pleit
Wat ik ook doe, het is vergeefs
Jij wint altijd…
Aanbid me dan, aanbid me dan, aanbid me dan
Aanbid me dan, aanbid me dan
Aanbid me dan, aanbid me dan, aanbid me dan
Aanbid me dan, aanbid me dan…

Tradução da letra

És a criatura mais bonita.
Que uma vez vi pela natureza
Louvem a vossa beleza
Ela é incomparável.
Venceste-me com dormência
Sempre que te vejo
Acho, Deus, isto é real ou é fantasia?
Nem é preciso dizer.
Isso faz a tua aparência luxúria
Pões-me pálido.
Fazes-me erguer
Deixas que te adorem.
A adoração é o teu objectivo
Quero Adorar-te
Apesar de ainda seres tão fixe
Adorai-me, adorai-me e adorai-me.
Adorai-me, pois!
Adorai-me, adorai-me e adorai-me.
Adorai-me, pois!…
És a criatura mais bonita.
Fazes os corações baterem mais depressa
Cego ver e surdo ouvir
E os cordeiros vão
Gostas que te olhem
Estás habituado.
Você gosta de vê-los sucumbir
Até o tipo mais frio.
Estão a cair de joelhos.
Rastejam pela lama
Até os génios mais exaltados
Confessa o seu erro.
Tu governas o mundo
Apenas baseado no seu físico
Puseste-os em ecstasy.
Estás a assustar-me.
Adorai-me, adorai-me e adorai-me.
Adorai-me, pois!
Adorai-me, adorai-me e adorai-me.
Adorai-me, pois!…
És a criatura mais bonita.
Que eu já vi
Sei que és perigoso.
Que não devia confiar em ti
Mas tu és irresistível.
Perdi o acordo.
O que quer que eu faça, é em vão.
Ganhas sempre.…
Adorai-me, adorai-me e adorai-me.
Adorai-me, pois!
Adorai-me, adorai-me e adorai-me.
Adorai-me, pois!…