Grover Washington, Jr. — Be Mine (Tonight) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Be Mine (Tonight)" de Grover Washington, Jr..
Letra
Be mine tonight
(Sé mía esta noche)
The time is right
(Es el momento perfecto)
for you and me
(para mí y para tí)
to get together
(para estar juntos)
Be mine tonight
(Sé mía esta noche)
Our future’s bright
(Nuestro futuro es brillante)
And this could be
(Y este puede ser)
the start of forever
(un comienzo para siempre)
And Oh! Be mine tonight
(Y Oh! Sé mía esta noche)
Girl, when we get together
(Nena, cuando estemos juntos)
It’s gonna be like dynamite
(Va a ser como dinamita)
Don’t you know I love you?
(No sabes que te quiero?)
Oh! Be mine tonight!
(Oh! Sé mía esta noche)
Oh! Be mine tonight!
(Oh! Sé mía esta noche)
No more stormy weather
(No más tormentas)
You don’t need to be uptight
(No tienes que estar tensa)
Don’t you know I love you?
(No sabes que te quiero?)
Don’t you know I love you?
(No sabes que te quiero?)
Be mine tonight
(Sé mía esta noche)
And with all my might
(Y con todo mi poder)
I’ll try to show
(intentaré mostrarte)
that love can be tender
(que el amor puede ser tierno)
Be mine tonight
(Sé mía esta noche)
Give up, don’t fight
(Ríndete, no luches)
And you will know
(Y conocerás)
the thrill of surrender
(la emoción de rendirse)
And Oh! Be mine tonight
(Y Oh! Sé mía esta noche)
Girl, when we get together
(Nena, cuando estemos juntos)
it’s gonna be like dynamite
(va a ser como dinamita)
Don’t you know I love you?
(No sabes que te quiero?)
Oh! Be mine tonight!
(Oh! Sé mía esta noche)
Oh! Be mine tonight!
(Oh! Sé mía esta noche)
No more stormy weather
(No más tormentas)
You don’t need to be uptight
(No tienes que estar tensa)
Don’t you know I love you?
(No sabes que te quiero?)
Don’t you know I love you?
(No sabes que te quiero?)
SAXO…
Be mine tonight
(Sé mía esta noche)
We’ll dim the light
(Atenuaremos la luz)
But you and me
(Pero tú y yo)
will glow like an amber
(brillaremos como el ámbar)
Be mine tonight
(Sé mía esta noche)
We’ll hold on tight
(Nos abrazaremos fuerte)
And this could be
(Y esta puede ser)
a night to remember
(una noche inolvidable)
And Oh! Be mine tonight
(Y Oh! Sé mía esta noche)
Girl, when we get together
(Nena, cuando estemos juntos)
it’s gonna be like dynamite
(va a ser como dinamita)
Don’t you know I love you?
(No sabes que te quiero?)
Oh! Be mine tonight!
(Oh! Sé mía esta noche)
Oh! Be mine tonight!
(Oh! Sé mía esta noche)
No more stormy weather
(No más tormentas)
You don’t need to be uptight
(No tienes que estar tensa)
Don’t you know I love you?
(No sabes que te quiero?)
Don’t you know I love you?
(No sabes que te quiero?)
Oh, be mine tonight
Oh, be mine tonight
Oh, be mine tonight
Oh, be mine tonight
Oh, be mine tonight
Tradução da letra
Sê minha esta noite
(Sé mía esta noche)
É a altura certa.
(Es el momento perfecto)
para ti e para mim
(para mim e para ti)
reunir
(para estar juntos)
Sê minha esta noite
(Sé mía esta noche)
O nosso futuro é brilhante
(Nuestro futuro es brilhante))
E isto pode ser ...
(Y este puede ser)
o início da eternidade
(un comienzo para sempre)
E Oh! Sê minha esta noite
(Y Oh! Sé mía esta noche)
Miúda, quando nos reunimos
(Nena, quando estamos juntos)
Vai ser como dinamite.
(Va a ser como dinamita)
Não sabes que te amo?
(No sabe que te quiero?)
Oh! Sê minha esta noite!
(Oh! Sé mía esta noche)
Oh! Sê minha esta noite!
(Oh! Sé mía esta noche)
Acabou-se o tempo tempestuoso
(No más tormentas)
Não precisas de estar tenso.
(No tienes que estar tensa)
Não sabes que te amo?
(No sabe que te quiero?)
Não sabes que te amo?
(No sabe que te quiero?)
Sê minha esta noite
(Sé mía esta noche)
E com toda a minha força
(Y con todo mi poder)
Vou tentar mostrar
(intentaré mostrarte)
que o amor pode ser terno
(que el amor puede ser tierno)
Sê minha esta noite
(Sé mía esta noche)
Desiste, não lutes
(Ríndete, nada de Luchs)
E tu saberás
(Y conocerás)
a emoção da rendição
(la emoción de rendirse)
E Oh! Sê minha esta noite
(Y Oh! Sé mía esta noche)
Miúda, quando nos reunimos
(Nena, quando estamos juntos)
vai ser como dinamite.
(va a ser como dinamita)
Não sabes que te amo?
(No sabe que te quiero?)
Oh! Sê minha esta noite!
(Oh! Sé mía esta noche)
Oh! Sê minha esta noite!
(Oh! Sé mía esta noche)
Acabou-se o tempo tempestuoso
(No más tormentas)
Não precisas de estar tenso.
(No tienes que estar tensa)
Não sabes que te amo?
(No sabe que te quiero?)
Não sabes que te amo?
(No sabe que te quiero?)
SAXO…
Sê minha esta noite
(Sé mía esta noche)
Vamos diminuir a luz
(Atenuaremos la luz)
Mas tu e eu
(Pero tú y yo)
brilhará como um âmbar
(brillaremos como el ámbar)
Sê minha esta noite
(Sé mía esta noche)
Vamos aguentar firme
(Nos abrazaremos fuerte)
E isto pode ser ...
(Y esta puede ser)
uma noite para recordar
(una noche inolvidable)
E Oh! Sê minha esta noite
(Y Oh! Sé mía esta noche)
Miúda, quando nos reunimos
(Nena, quando estamos juntos)
vai ser como dinamite.
(va a ser como dinamita)
Não sabes que te amo?
(No sabe que te quiero?)
Oh! Sê minha esta noite!
(Oh! Sé mía esta noche)
Oh! Sê minha esta noite!
(Oh! Sé mía esta noche)
Acabou-se o tempo tempestuoso
(No más tormentas)
Não precisas de estar tenso.
(No tienes que estar tensa)
Não sabes que te amo?
(No sabe que te quiero?)
Não sabes que te amo?
(No sabe que te quiero?)
Oh, sê minha esta noite
Oh, sê minha esta noite
Oh, sê minha esta noite
Oh, sê minha esta noite
Oh, sê minha esta noite