Grodash — La Vie De Rêve letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "La Vie De Rêve" de Grodash.

Letra

Ça commence par une taffe, un séjour à Dam
L’appât du million pour ces gosses qui ont toujours la dalle
Ça prend la route pour soulever les substances toxiques
Ça donne, coc', shit, coffrés dans le coccyx
Les condés sont sur une fausse piste
Tant mieux le champignon reste appuyé, pas de pause pisse
Ça sent la mouille pendant le passage à la douane
Parce que, il n’y a pas d’amour dans les passages à tabac
Il y a de la joie quand ça arrive à la tess
Sain et sauf, blindé de chnouf et les calibres dans la caisse
Le four tourne donc les bolosses repassent
Mais les chtars sont alertés par les allers-retours dans la cave
Tu joues le grossiste mais tu l’ouvres trop, les bad boys roulent en silence en
guettant leurs rétros
Ça vend des livres? Nan nan, ça prend des risques
Ce titre c’est ta vie, t’avais le refrain avant que je l'écrive
Tu voulais la vie de rêve, être un Tony Montana
Mais on t’a rie au nez t’es juste Anthony Kavanagh
Fais ton biz, fais tes diez. Marche en silence !
Fais des bailles. Marche en silence, marche en silence !
Bsartek, ça y est, tu roules en Cayenne wesh
Ça joue le bogosse, depuis le quartier XXXX
Lunettes Cerutti, tire sur une garo
Petit pull à carreaux pour que les petites putes se tiennent à carreau
C’est dead poto, t’as pas le charisme
Tu voulais la vie de rêve tu connaissais pas le tarif
T’as de la thune mais ça rime avec solitude
Paranoïa, noyade, condés sur le cul
Ça se fait filer, Ça écoute les coups de fil
Ça prépare un coup de filet, t’as trop frimer dans ton Gucci
Ça rêvait de Miami, t’aura le comico à la place
T’es pas Tony, t’es pas Carlito dans «l'impasse»
T’as fait un pacte avec le diable, t’es devenu un fils du mal
Donc t'étonne pas si ça perquise à 6 du mat
Même pour bicrave faut du talent
Tu le savais pas? Donc t’es de ceux que les bolosses balancent
Tu voulais la vie de rêve, être un Tony Montana
Mais on t’a rie au nez t’es juste Anthony Kavanagh
Fais ton biz, fais tes diez. Marche en silence !
Fais des bailles. Marche en silence, marche en silence !
C’est une fois au frai qu’on voit les refrès
Quand le courrier se fait rare et que les mandats se sont fait coffrer
Quand le parloir devient fantôme
On se rend compte, qu’une place en taule c’est pas la place Vendôme
Ou sont passés tous les XXX qui te léchaient les bottes?
Les faux potes quand il y a la merde beh il se téléportent
Ceux qui bicravaient tes cachets ont dégagé
T’es plus qu’une merde du THV au THC
T’as, t’as, t’as tellement déçu ton père
Tellement fait chialer ta mère, tellement incité tes frères
Renseigne toi frangin, renseigne toi fréro
Renseigne toi sur le coût de la vie de rêve
Tu voulais la vie de rêve, être un Tony Montana
Mais on t’a rie au nez t’es juste Anthony Kavanagh
Fais ton biz, fais tes diez. Marche en silence !
Fais des bailles. Marche en silence, marche en silence !

Tradução da letra

Começa com um taffe, uma estadia na Barragem.
O isco do milhão para as crianças que ainda têm a laje
Toma a estrada para levantar substâncias tóxicas
Dá, cocô, merda, enfiado no cóccix
Os condados estão numa pista falsa.
Quanto melhor o cogumelo continuar pressionado, não há mijo.
Cheira a água durante a passagem para a alfândega.
Porque não há amor nos espancamentos
Há alegria quando se trata da tess
Sãos e salvos, chnouf blindado e calibres no caixote
O forno transforma-se para que os bolos engomem.
Mas os chtars são alertados pelas viagens de ida e volta à cave.
Jogas com o grossista, mas abres demasiado, os mauzões rodam em silêncio.
à espera dos seus retros
Vende livros? Nan nan, corre riscos.
Este título é a tua vida, tiveste o refrão antes de eu o escrever.
Querias a vida dos sonhos, ser um Tony Montana
Mas nós rimos de TI no nariz tu és apenas Anthony Kavanagh
Faz o teu trabalho, faz o teu diez. Caminha em silêncio !
Faz alguns buracos. Caminhe em silêncio, caminhe em silêncio !
Bsartek, é isso, você está dirigindo em Cayenne wesh
Toca o bogosse, do bairro XXXX
Óculos Cerutti, atira num garo
Uma camisola xadrez para as prostitutas ficarem de pé em xadrez
É o poto morto, não tens carisma.
Querias a vida dos sonhos não sabias a tarifa
Tens trovões mas rima com solidão
Paranóia, afogamento, Condes no rabo
É lixado, ouve chamadas.
Faz uma rede, és demasiado arrogante na tua Gucci.
Foi um sonho de Miami, em vez disso vais ter o comediante
Não és o Tony, não és o Carlito no beco sem saída.»
Fizeste um pacto com o diabo, tornaste-te um filho do mal.
Então, não te surpreendes se procurar às 6 da manhã.
Mesmo para bicrave é preciso talento
Não sabias? Então, és um dos que as bolossas balançam
Querias a vida dos sonhos, ser um Tony Montana
Mas nós rimos de TI no nariz tu és apenas Anthony Kavanagh
Faz o teu trabalho, faz o teu diez. Caminha em silêncio !
Faz alguns buracos. Caminhe em silêncio, caminhe em silêncio !
É uma vez na desova que vemos o reabastecimento
Quando o correio é escasso e os mandados foram fechados
Quando a sala se torna um fantasma
Nós percebemos, que um lugar na prisão não é o lugar de Vendome
Ou todos os XXX foram lambendo suas botas?
Amigos falsos quando há merda, teletransportam-se.
As pessoas que bebiam os teus comprimidos saíram.
És mais do que merda do THV ao THC.
Tu, tu, desiludiste tanto o teu pai.
Faz a tua mãe chorar, incita os teus irmãos
Pergunta a ti próprio irmão, pergunta a ti próprio irmão
Descubra o custo de uma vida de sonho
Querias a vida dos sonhos, ser um Tony Montana
Mas nós rimos de TI no nariz tu és apenas Anthony Kavanagh
Faz o teu trabalho, faz o teu diez. Caminha em silêncio !
Faz alguns buracos. Caminhe em silêncio, caminhe em silêncio !