Gretchen Peters — Sunday Morning letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Sunday Morning" de Gretchen Peters.

Letra

there’s a dog a’barking
there’s no sunday parking
no standing nine to noon
and the air is breezy
and the day breaks easy
and the traffic hums a tune
there’s a sunday paper
and a sleepy neighbor
and a cat curled at your feet
there’s a breakfast frying
and a baby crying
and your smile is all I need
and we’re talking (and i love to hear you)
and we’re laughing (and i love to see you)
and we’re taking time and making love so sweet
and the birds sing (i can hear them singing)
and the bells ring (i can hear them ringing)
and it’s Sunday morning up and down my street
where the sidewalk’s broken
there’s a cafe open
people spilling out the door
and you’re softly hummin'
and the day is comin'
when we won’t be sad no more

Tradução da letra

há um cão a bater à porta
não há estacionamento ao domingo.
nada de pé das nove Ao Meio-dia
and the air is breezy
e o dia começa facilmente
e o trânsito canta uma música
há um jornal de domingo.
e um vizinho sonolento
e um gato enrolado aos teus pés
há um pequeno-almoço a fritar.
e um bebé a chorar
e o teu sorriso é tudo o que preciso
and we're talking (and i love to hear you)
and we're laughing (and i love to see you)
and we're taking time and making love so sweet
and the birds sing (I can hear them singing)
e os sinos tocam)
e é Domingo de manhã na minha rua
onde o passeio está partido
há um café aberto.
pessoas a derramar pela porta
and you're softly hummin'
e o dia está a chegar
quando não estaremos mais tristes