Great Lake Swimmers — Les Champs De Progéniture letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Les Champs De Progéniture" de Great Lake Swimmers.
Letra
Ancienne mélodie a fait de moi apprenti
Lors que je me cédait à elle
Et pars mes efforts, chaque pas réussit
Quand elle résonna, conta, et chanta
Le claquement des cordes me résonnent familier
Si ce fil une chaine transmise a l’encre
Puis chaque violoneux qui joua
Est celui qui resta
Afin de se transformer et chainon
Je crois qu’il est toujours ici, en quelque part
Et j’entends les voix anciennes chanter
Cette chanson ne se terminera jamais
Depuis longtemps elle continue se croissance
Dans les champs de progéniture
Dans les champs de progéniture
Où est la culture, tu me demande, je ne sais pas
Où est le futur, tu me demande, je ne sais pas
Enfermé dans la glace, est-il sous le givre
J’entends à peine le battement de son coeur
Il est là sous de la neige, je l’espère
Et où est l’histoire, où sont les souvenirs
Où se trouve le langage qui je connu
Enfermé dans la glace, est-il sous le givre
Si léger est le battement de son coeur
Il est là sous de la neige, je l’espère
Et j’entends les voix anciennes chanter
Cette chanson ne se finira jamais
Depuis longtemps elle continue se croissance
Dans les champs de progéniture
Dans les champs de progéniture
Tradução da letra
A Velha Melody fez-me Aprendiz.
Quando eu cedi a ela
E deixar os meus esforços, cada passo tem sucesso
Quando ela ressoou, contou e cantou
O estalar das cordas soa-me familiar
Se este fio for transmitido com tinta
Depois TODOS os violinos que tocavam
É aquele que ficou
A fim de transformar e chainon
Acho que ele ainda está aqui algures.
E ouço as velhas vozes a cantar
Esta canção nunca terminará
Por muito tempo continua a crescer
Nos campos da descendência
Nos campos da descendência
Onde está a cultura, você me pergunta, Eu não sei
Onde está o futuro, pergunta-me, Eu não sei
Trancado no gelo, está debaixo do gelo?
Mal consigo ouvir o batimento cardíaco dela.
Ele está na neve, espero.
E onde está a história, onde estão as memórias
Onde está a linguagem que eu conhecia?
Trancado no gelo, está debaixo do gelo?
So light is the beating of his heart
Ele está na neve, espero.
E ouço as velhas vozes a cantar
Esta canção nunca terminará
Por muito tempo continua a crescer
Nos campos da descendência
Nos campos da descendência