Granville — Crèvecoeur letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Crèvecoeur" de Granville.

Letra

Comme une odeur de tabac froid
attachee a ton cuir
Un peu d’alcool dans ton soda, je te regarde mentir.
Coucher de soleil sur crevecoeur,
moi j’aimais bien attendre tes bras.
Pars et ne te retourne pas.
Elle n’etait pas farouche
tu l’embrasses sur la bouche,
la fin arrive avant l’heure
a crevecoeur.
T’aurais pu faire du cinema,
t’aurais pu chanter des chansons,
qui parlent de rien
qui parle de moi
me voila sur la touche,
ce gout amer dans la bouche,
la fin arrive avant l’heure
a crevecoeur
Arretons la, j’en ai assez de mes doutes, ne vois tu pas que je me perd sur la route de tes bras, meme si j’aime bien les histoires, je n’en peux plus de la notre, il est bien trop tard
Ça commence sur ma bouche,
ça termine sur la sienne,
la fin arrive avant l’heure
a crevecoeur
(Merci à Célia pour cettes paroles)

Tradução da letra

Como um cheiro de tabaco frio
preso ao seu couro
Um pouco de álcool no teu refrigerante, estou a ver-te mentir.
Pôr do sol em crevecoeur,
Gostava de esperar pelos teus braços.
Vai e não te vires.
Ela não era feroz.
beija - a na boca.,
o fim vem antes do tempo
um crevecoeur.
Podias ter ido ao cinema.,
podias ter cantado canções,
que não falam de nada
quem está a falar de mim?
aqui estou eu à margem,
este sabor amargo na boca,
o fim vem antes do tempo
a crevecoeur
Vamos parar com isso, já tenho muitas dúvidas, não vês que me perco na estrada dos teus braços, mesmo que goste de histórias, já não posso mais as nossas, É tarde demais
Começa na minha boca,
acaba sozinho.,
o fim vem antes do tempo
a crevecoeur
(Graças a Celia por estas palavras)