Grand Corps Malade — Mai 2012 letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Mai 2012" de Grand Corps Malade.

Letra

Monsieur le président ou madame la présidente
A l’heure ou je vous écrit d’une main impatiente
Je n’connais pas votre nom, je n’connais pas votre camp
Mais permettez moi ce message ça ne prendra pas longtemps
Je veut d’abord vous adressez toutes mes félicitations
Vous venez de remportez la plus belle des élections
Vous avez du bataillez dur pour en arriver la Donnez quelques mauvais coup et encaisser les coups bas
Mais si vous avez atteint la plus haute des fonctions
J’espère que ce n’est pas pour votre unique ambitions
Mais bien pour essayer et par tous les moyens
De rendre une vie meilleure pour tous vos citoyens
Car vous l’savez mieux que moi, le plus dur est a venir
Vous avez fait des promesse
Il va falloir les tenir
Des gens ont voté pour vous une belle majorité
Ne pas les decevoirs sera la priorité
C’est que malgré tous c’qu’on dit, notre pays on l’aime
On oublie pas la chance qu’on a mais on voit bien les problèmes
Et ces parce qu’on aime la France qu’on se doit d'être exigent
Si vous voulez notre confiance on ne pourra pas être indulgent
Bien sur on vous attend pour que vous vous penchiez sur le cas
De ceux qui souffre, de ceux qui luttent
De tous ces gens qu’on entend pas
Si vous vous montrez solidaire c’est tous le pays qui va vous suivre
Un pays qui tend la main est tellement plus beau a vivre
Et si vous construisez l’avenir en vous occupant des enfants
On fera tous le même espoir de devenir fort en devenant grand
Il parait que sur le drapeau il y a le mot égalité,
C’est peut être avec ce mot que vous gagnerez notre respect
On vous demande aussi de la franchise et un peut de sincérité
Tans pis s’il y a moin de rêve au moin il y aura de la vérité
Ce serai bien que pour une fois on prenne le peuple au sérieux
La dessus vus vos prédécesseur vous n’pourrez faire que mieux
Et si vous pouviez aussi agir sur l’ambiance générale
Moins de regard de travers et une France plus conviviale
Toutes nos petites différence est une richesse a sauvegarder
Un pays multicolore est tellement plus beau à regarder
Ayez la culture de l’humain plutôt que la culture du chiffre
Ayez la culture de demain en misant sur l’altruisme
Il parait que sur le drapeau il y a le mot fraternité
C’est peut être avec ce mot que vous ferez notre fiertés
Écrire au président sa pourrais paraitre pompeux
Mais c’est pour que vous sachiez qu’on a envie d’y croire un peut
Croire que sa peut marcher même si souvent on a des doutes
Croire que sa peut changer parce que la on fait fausse route
Monsieur le président ou madame la présidente
Si je vous écrit cette lettre d’une main exigeante
C’est que vous êtes au sommet et franchement c’est la classe
Mais laissez moi vous dire que j’aimerais pas être a votre place
Ca doit chaud c’est juste du stress et de la pression a haute dose
Et tous ces gens qui vous écrivent alors qu’ils connaissent pas grand chose
Quoi qu’il en soit moi je suis sincère dans ces remarques que je vous lance
Maintenant c’est à vous de faire, la France vous regarde
Alors Bonne chance

Tradução da letra

Senhor Presidente ou Senhora Presidente
Na altura escrevo-te com uma mão impaciente.
Não sei o teu nome, não sei o teu acampamento.
Mas permita-me esta mensagem. não vai demorar muito.
Primeiro quero que se dirija a todos os meus parabéns.
Acabaste de ganhar a eleição mais bonita
Tens de lutar muito para chegar lá, dar-lhe um mau golpe e fazer os golpes baixos.
Mas se você alcançou a mais alta das funções
Espero que isto não seja pelas suas ambições únicas.
Mas é bom tentar e por todos os meios
Para fazer uma vida melhor para todos os seus cidadãos
Porque tu sabes melhor do que eu, a coisa mais difícil é vir
Fizeste promessas.
Temos de os deter.
As pessoas votaram em ti uma boa maioria
As decepções não serão a prioridade.
É que apesar de tudo o que é dito, nosso país nós amamos isso
Não esquecemos a sorte que temos, mas vemos bem os problemas
E isto porque amamos a França que devemos exigir
Se queres a nossa confiança, não podemos ser brandos.
Claro que estamos à espera que considere o caso.
Dos que sofrem, dos que lutam
De todas aquelas pessoas que não conseguimos ouvir
Se você mostrar solidariedade é todo o país que vai segui-lo
Um país que se estende é muito mais bonito de viver
E se construíres o futuro cuidando das crianças
Todos teremos a mesma esperança de nos tornarmos fortes ao nos tornarmos grandes
Parece que na bandeira há a palavra igualdade,
Pode ser com esta palavra que ganharás o nosso respeito.
Pede-se-lhe também franqueza e uma lata de sinceridade.
Tans pis se há menos sonho para menos haverá verdade
Seria bom se levássemos as pessoas a sério.
O acima visto seu antecessor você só pode fazer melhor
E se você também pudesse agir com o humor geral
Menos mira e uma França mais amigável
Todas as nossas pequenas diferenças são uma riqueza para salvar
Um país multicolor é muito mais bonito de se ver
Ter a cultura do humano e não a cultura da figura
Ter a cultura do Amanhã apostando no altruísmo
Parece que na bandeira há a palavra fraternidade
Pode ser com esta palavra que farás o nosso orgulho
Escrever ao Presidente sa pode parecer pomposo.
Mas é para que saibas que queremos acreditar numa
Acredita que a sa pode funcionar mesmo que muitas vezes tenhamos dúvidas
Acredita que a sa pode mudar porque o caminho está errado
Senhor Presidente ou Senhora Presidente
Se eu te escrever esta carta com uma mão exigente
É que você está no topo e francamente é a classe
Mas deixa-me dizer-te que não quero estar no teu lugar.
Deve estar quente. é só stress e a pressão tem uma dose alta.
E todas aquelas pessoas que te escrevem quando não sabem muito
Seja como for, sou sincero nestas observações que vos faço.
Agora é contigo, a França olha para ti.
Então, boa sorte.